「辞職」を含む例文一覧(692)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • なお、徳富蘇峰は「(西園寺は)仏(桂)を頼んで地獄(総辞職)に落ちた」と評し(『大正政局史論』)、西園寺の度を越えた「盟友」桂への依存が政権崩壊の真の原因と評している。
    Soho TOKUTOMI attributed the true failure of the cabinet to Saionji's excessive dependence on Katsura, his 'sworn friend'; Soho criticized the cabinet by saying, '(SAIONJI) depended on Buddha (KATSURA) and went down to the hell (resign en masse).' (Taisho seikyoku shiron [A Political History of the Taisho Era])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 貴族院は、衆議院における政党政治の防波堤となり、国権主義の保持に寄与するという建前上、院内に政党を置くことはなく、政党に参加した議員は不文律として貴族院議員を辞職することになっていた。
    Because they were the defenders of the party government by the House of Representatives and their role in supporting national sovereignty, they never set up a political party within Kizokuin and members who joined a party had to quit the Kizokuin councilor's position based on unwritten rules.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 軍部大臣現役武官制により、後任の陸相を据えることができなかった西園寺内閣は、こうして内閣総辞職を余儀なくされてしまった。
    Because of the rule that the Minister of Army must be served by military men on active duty, the SAIONJI Cabinet, unable to appoint an eligible successor, had no choice but to resign en block.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかしこの事件により、第二次山本権兵衛内閣は責任を取る形で総辞職を余儀なくされ、代わって枢密院議長の清浦奎吾に内閣組閣の大命が下った。
    This incident, however, forced the second cabinet of Gonbei YAMAMOTO to take the responsibility and resign en bloc, and subsequently Keigo KIYOURA, Chairman of the Privy Council received an Imperial command to form a new cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、上原勇作陸軍大臣が辞表を提出、陸軍は軍部大臣現役武官制を盾に後任陸相の推薦を拒否したため内閣は総辞職に追い込まれた(二個師団増設問題)。
    However, the Cabinet was forced to resign en masse because Yusaku UEHARA, the Minister of Army, submitted his resignation and the military refused to nominate an incoming Minister of Army by hiding behind a rule that only an active military officer could serve as Army or Navy Minister (the issue of building additional two divisions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼女は「国民はまだ,疑惑が払しょくされていないと感じているようだ。国民の政治への信頼がこれ以上傷つかないように辞職を決意した。」と語った。
    She said, "The public still seems to feel that the suspicions have not been cleared. I decided to resign so that public trust in politics will not be further damaged."  - 浜島書店 Catch a Wave
  • また、新しい世代の蔵元は、杜氏の流派にもこだわらず、前の杜氏が勇退したり辞職したりすると、とりあえず求職メディアに応募を出して、雇用条件の折り合う応募者ならば誰でも採用する、という人も多くなってきている。
    Also, new-generation breweries do not pay too much attention to toji schools, and when a previous toji steps down to make room for another person or just leaves his position, many breweries now have the attitude that they invite new personnel through recruitment advertisements and they are willing to accept any applicant who agrees to their conditions of employment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは田中義一が張作霖爆殺事件(満州某重大事件)の上奏の不一致を昭和天皇に叱責され内閣が総辞職した際、西園寺が天皇に累を及ぼすということを口実にして、天皇による田中への叱責に反対していたことから見ても明らかである。
    This can be clearly seen from the fact that Saionji, using the excuse that it would cast a harmful effect on the Emperor, opposed the Emperor's reprimand of Tanaka when all the cabinet members resigned after Showa Emperor reprimanded Giichi TANAKA for the discord of Joso upon the Incident of Blowing Up Zhang Zuolin to Death (a certain serious incident in Manchuria).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この一連の辞職に同調して、征韓論・遣韓大使派の林有造・桐野利秋・篠原国幹・淵辺群平・別府晋介・河野主一郎・辺見十郎太をはじめとする政治家・軍人・官僚600名余が次々に大量に辞任した。
    Many other sided with those who resigned, and Yuzo HAYASHI of Seikanron and Kenkan Taishi-ha (supporters for sending both an army and ambassadors to Korea), Toshiaki KIRINO, Kunimoto SHINOHARA, Gumpei FUCHIBE, Shuichiro KONO and Jurota HEMMI, and about 600 other politicians, soldiers and governors resigned one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近衛は革新官僚を「国体の衣を着けたる共産主義者」として敵視し、12月の平沼騏一郎の入閣で、経済新体制確立要綱を骨抜きにさせて決着を図り、平沼らは更に経済新体制確立要綱の原案作成者たちを共産主義者として逮捕させ、岸信介も辞職した。
    Konoe was hostile to the reform bureaucrats, seeing them as 'communists in nationalist clothing,' so when Kiichiro HIRANUMA joined the cabinet in December, he planned to settle the matter by watering down the new economic policy plan; in addition, Hiranuma had the authors of the plan arrested as communists, and Nobusuke KISHI resigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また官吏の汚職に厳しく新政府で大きな力を持っていた藩閥の山縣有朋が関わったとされる山城屋事件、井上馨が関わったとされる尾去沢鉱山尾去沢銅山事件らを激しく追及、予算を巡る対立も絡み2人を一時的に辞職に追い込んだ。
    He was also strict on corruption among government officials and actively rigorously investigated the Yamashiroya incident thought to involve domain clique member Aritomo YAMAGATA who held a great deal of power within the new government as well as the well as the scandal of Osarizawa copper mine thought to involve Kaoru INOUE, pushing for the temporary resignation of these two individuals in relation to a confrontation surrounding budgets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同年黒田清隆が組閣すると大隈は留任するが、外国人判事を導入するという条約案が反対派の抵抗に遭い、明治22年(1889年)には国家主義組織玄洋社の一員である来島恒喜に爆弾による襲撃を受け、右脚を失うとともに、辞職した。
    When Kiyotaka KURODA formed a cabinet in the same year, Okuma continued in office, but the treaty plan which included the introduction of foreign judges was resisted by opposing factions, and Okuma was attacked with a bomb by Tsuneki KURUSIMA, a member of the Nationalist organization Genyosha in 1889, lost his right leg and resigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治7年(1874年)、辞職軍人有志の発議で鹿児島の青少年の教養のために私学校がつくられたとき、篠原国幹が銃隊学校、村田新八が砲隊学校・賞典学校(幼年学校)を監督し、桐野は翌年つくられた吉野開墾社を指導して、率先して開墾事業に励んだ。
    In 1874, when Shigakko (literally, private school) was established for the education of youths in Kagoshima on the initiative of interested retired soldiers, Kunimoto SHINOHARA supervised a school for the shooting squad, Shinpachi MURATA, a school for battery and a school for little boys, and Kirino, the Yoshino reclaimation company, which was established the next year, and he took the initiative of reclaimation activity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1895年(明治28年)に大阪と別子から集まりやすいよう尾道市で、住友の重役会議である会議(後に「尾道会議」と呼ばれる)の議長(総理事は広瀬宰平の辞職により空席となっていた)を務め、合議制とするなど経営の近代化を推進。
    In 1895, he served as the chair (there was no Director Chair due to the resignation of Saihei HIROSE) in the Sumitomo directors' meeting held in Onomichi City, which was accessible both from Osaka and Besshi, and he promoted the modernization of business management by introducing a council system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後も権中納言・権大納言・踏歌節会外弁を歴任し、天明元年(1781年)より右近衛大将・右馬寮御監となるも、天明2年(1782年)からは右近衛大将を辞職して、皇太后近衛維子の皇太后宮権大夫に転じた。
    He successively held different positions such as "Gon Chunagon" (Provisional Vice Councilor of State), "Gon Dainagon" (Provisional Major Counselor) and "Toka no Sechie Geben" (Kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at "Toka no sechie" [Imperial Court Ceremony]); He took the positions of "Ukone no daisho" (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and "Umaryo gogen" (Inspector of the Right Division of Bureau of Horses) in 178; However, he resigned the position of Ukone no daisho and became "Kotaigogu gon no daibu" (Provisional Master of the Empress Dowager's Household) to the Empress Dowager, Koreko KONOE since 1782.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし西園寺は日露戦争を要因とした財政難や国際関係の問題などを理由に拒否した為、上原は軍部大臣現役武官制を利用して西園寺内閣を内閣総辞職へ追い込み、陸軍主導の内閣を成立させようと画策した。
    However, SAIONJI's refusal on grounds of fiscal problems stemming from the Russo-Japanese War and of issues of international relations led to UEHARA driving the Saionji administration to mass resignation by taking advantage of the law requiring that the military-related ministers to be named from among active-duty military officers in order to form an army-led administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦争による格差の拡大、新聞社に対する言論の弾圧などの問題を孕んだこの騒動は9月21日、寺内内閣の総辞職をもって一応の収まりを見せ「平民宰相」と呼ばれた原敬による日本で初めての本格的な政党内閣が9月27日組織されるに至った。
    The riots that were also linked to the widening divide in wealth caused by wars and suppression of free speech against newspapers subsided to some extent with the mass resignation of the TERAUCHI cabinet on September 21, paving the way for the inauguration of the first full-fledged party cabinet under Takashi HARA, who was called "the commoner Prime Minister," on September 27 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1914年(大正3年)4月、第1次山本内閣総辞職、清浦奎吾流産を受け、窮した元老は再び大隈重信を首班指名して大命を降下させ、特に昭和戦後に非常に悪名高くなった第2次大隈内閣を成立させた。
    In April, 1914, due to the mass resignation of the first Yamamoto cabinet and the abortive attempt to form the Keigo KIYOURA government, the Genro (elder statesmen) had no alternative but to nominate Shigenobu OKUMA as the shuhan again and order him to be imperial commander letting down the imperial command and made him establish the second OKUMA Government, which resulted in infamous one especially after the Showa War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また征韓論に賛成する軍人、下野した参議近衛都督の引継ぎを行わないまま帰国した法令違反で西郷を咎めるどころか、逆に西郷に対してのみ政府への復帰を働きかけている事に憤慨して、板垣・後藤に近い官僚・軍人が大量に辞職した。
    Besides, military men who agreed to the Seikanron, they didn't blame SAIGO who returned home without training the replacement of the downfall councilor, Konoe-totoku (Commander-in-Chief of the Inner Palace Guard) that was violation of law, instead, on the contrary, they encouraged only SAIGO to make a comeback to the government, and the large numbers of bureaucracies and military men who were close to ITAGAKI and GOTO were resentful at it and resigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 内容は(1)摂関制度(摂政・関白)の廃止(2)(慶喜の)将軍職辞職を勅許(3)江戸幕府の廃止(4)(新たに)総裁、議定、参与の三職をおくというもので、江戸幕府の廃絶と、天皇による新政府の成立を宣言するものであった。
    It was a declaration to abolish the Edo Shogunate and to establish a new Imperial government; more specifically, (1) abolishment of sekkan-seido (a system of regents and advisors), (2) imperial consent to Yoshinobu's resignation of Shogunate, (3) abolishment of the Edo Shogunate, and (4) appointment to the posts of three new offices, namely sosai (president), gijo (official post) and sanyo (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 体調不良と原との確執により既に政権続行への意欲を失っていた西園寺と、桂との会見で山縣の真意が倒閣にあると曲解した原は、内閣総辞職を決断、「山縣の手による倒閣」が成功する。
    The then Prime Minister Saionji, who had already lost his zeal to keep his administration, suffering from not only his poor physical condition but also from the conflict with Hara, and Hara, who misunderstood that Yamagata's real intention was to topple the Saionji Cabinet in the meeting held with Katsura, decided the Cabinet resignation en masse, and in this way, the 'Cabinet turnover by Yamagata's maneuver' was achieved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 続いて、中央集権体制の近代国家にとって国民軍の創出が必要と認識され、西郷隆盛も最終的には山縣の考え方を支持して、山城屋事件で山縣が辞職に追い込まれた後も、西郷は桐野利秋らの反対論を退けた。
    Subsequently, the necessity to create a national army for a modern nation under centralized administrative framework was recognized, and Takamori SAIGO finally supported Yamagata's opinion and turned down the opposing opinions by Toshiaki KIRINO and others, even after Yamagata was forced into resignation due to the Yamashiroya incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 米内光政と東條英機は、自らの路線を否定されて辞めるので出席しても仕方がないというケースであるが、第3次近衛内閣総辞職時の近衛文麿は病欠で「91歳の清浦奎吾より悪いのか」と批判された。
    In the cases of Mitsumasa YONAI and Hideki TOJO, it was pointless for them to attend a conference when their own policy lines had been rejected and therefore they were resigning, but at the time of the entire third KONOE Cabinet resignation, when Fumimaro KONOE did not attend a conference because of illness, he drew a lot of criticism that said, 'Is he in a worse condition than 91-year-old Keigo KIYOURA?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これを松田(蔵相)と原(内相)の更迭要求と見た西園寺はこれを機に総辞職をすることとなった(近年では、桂による反政友会工作の発覚や井上馨による増税による財政再建要求が実現困難であったことも原因として挙げられている。
    Saionji regarded it as Yamagata's demand to replace Matsuda (Minister of Finance) and Hara (Interior Minister) and his cabinet resigned en masse (recently, the following are considered as the reasons of the resignation: the anti-Seiyuto maneuver by Katsura was revealed; it would be difficult to carry out Kaoru INOUE's demand for financial reconstruction by increasing tax revenue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • すでに大政奉還していた徳川慶喜の官職(内大臣)辞職および徳川家領の削封が決定され、倒幕運動の計画に沿った決議となったため、王政復古の大号令と合わせて「王政復古クーデター」と呼ばれることもある。
    Together with the Decree for the Restoration of Imperial Rule, it is also called 'Coup of the Restoration of Imperial Rule' because the meeting accepted the resignation of Yoshinobu TOKUGAWA, whose power had already been transferred back to the Emperor, as a government official (Minister of the Center) as well as reduced-stipend of Tokugawa Family, thus the resolution of the conference was made in accordance with the plot to overthrow the Tokugawa Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大久保や西郷としては、王政復古の大号令の際に、慶喜の辞官(内大臣の辞職)・納地(徳川家領の返上)の勅命を出させ、徳川家を無力化させることを企図していたが、議定山内容堂・松平春嶽らの抵抗により、審議は小御所会議にずれ込んだ。
    Okubo and Saigo plotted the disempowerment of the Tokugawa Family at the occasion of the Decree for the Restoration of Imperial Rule by demanding Yoshinobu to jikan (resign the government post as the Minister of the Center) and nochi (return the Tokugawa land to the Emperor) by issuance of an Imperial order, but faced protest from Yodo YAMAUCHI and Shungaku MATSUDAIRA, both legislature, so the consideration was suspended until Kogosho Conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また1934年(昭和9年)には、斎藤内閣の商工大臣であった中島久万吉が雑誌「現代」2月号に転載された足利尊氏と足利時代(室町時代)を再評価すべきという感想を述べたことに対して、菊池議員と共に中島大臣を攻撃し辞職させたことでも知られる。
    It was well-known that, in 1934, Kumakichi NAKAJIMA, the Minister of Commerce and Industry in the Sato Cabinet, stated in his article reprinted in the February issue of the monthly magazine "Gendai" (Modern times) that Takauji ASHIKAGA and the Ashikaga era (i.e., the Muromachi period) should be transvalued; and Yukimitsu, together with Takeo KIKUCHI, censured Kumakichi NAKAJIMA and forced him to resign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 内閣総辞職にあたっての内閣総理大臣談話というのが出ておりまして、「衆参決議が異なる、この未曾有の国会状況の中、私は揺るぎのない使命感を心内に秘め、内閣総理大臣に就任いたしました。
    To mark the cabinet’s resignation en masse, the Prime Minister issued a statement that read like this:“It was against the backdrop of an unprecedented Diet situation in which the resolutions of the two Houses were opposed that I assumed the post of Prime Minister while concealing within myself an unshakeable sense of mission.  - 金融庁
  • また、10月1日に前尾張藩主徳川慶勝から出された条約の勅許と兵庫開港勅許の奏請も、一旦は拒否したが、将軍辞職をほのめかしと朝廷への武力行使も辞さないとの幕府及び徳川慶喜の脅迫に屈して、条約は勅許するが、兵庫開港は不許可という内容の勅書を下した。
    Also on October 1, they refused granting Imperial approval to sanction the treaty from the former lord of the domain of Owari, Yoshikatsu TOKUGAWA, nor did they approve an Imperial sanction of the opening of Hyogo port, but they yielded to the shogunate and Yoshinobu TOKUGAWA when he insinuated that he would resign of general and to resort to force, finally, they did they issue Imperial approval to open Hyogo port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また三井組の人間などを背景に、自らの政治権力を利用した汚職行為に非常に熱心で、それが原因で一度は官を辞職したが、長州系列の人脈と革命の元勲としての威光でその同藩出身の山県有朋とともに過去の汚職にも関わらず絶大な存在感を示した。
    And he eagerly became involved in corruption using his political power backed by people of Mitsui group, who forced him to resign once, but with his connections with someone related to Choshu and his prestige as a revolutionary genkun (the statesmen who contributed during the Meiji Restoration), he remained as an important figure along with Aritomo YAMAGATA who was from the same domain, for all his past corruption.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 協調外交を進める憲政会・立憲民政党内閣、幣原外交に批判的で、1927年(昭和2年)枢密院で台湾銀行救済緊急勅令案を否決させ第1次若槻内閣を総辞職に追い込み、1930年(昭和5年)のロンドン海軍軍縮会議締結時には濱口雄幸内閣を苦しめた。
    Since he was critical of the Cabinet of the Kenseikai and Rikken Minseito, along with minister of foreign affairs Kijuro SHIDEHARA, which took a cooperative diplomatic stance, he rejected an emergency imperial bail-out bill for the Bank of Taiwan and forced the First Wakatsuki Cabinet to resign in 1927; and he acted against the Osachi Hamaguchi Cabinet in the 1930 conclusion of the London Naval Conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • さらに武家伝奏となり、水戸藩への密勅降下にも関与するが、九条尚忠の独断専行(将軍継嗣問題において、将軍継嗣には英傑・人望・年長の三条件を備えた人物、一橋慶喜、が望ましいとする朝議決定事項を、勅書から独断で削って幕府側に伝えた事件)に関与したとして権大納言を辞職する。
    Furthermore, he became a Buke Tenso (or Denso) (Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court), getting involved in grant of an imperial secret edict ('micchoku' in Japanese) to the Mito Domain, and retired as Gon Dainagon (Provisional Major Counselor) for his involvement in an incident related to the friction between the two potential successors to the 14th Shogun's post, in which Hisatada KUJO conveyed an imperial edict declaring eligibility for successor to the Shogun as having intelligence and courage ('eiketsu' in Japanese), popularity ('jinbo') and seniority ('nencho'), thereby inferring the name of Yoshinobu HITOTSUBASHI, from which edict, however, Hisatada KUJO arbitrarily deleted a passage showing the eligibility before granting it to the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この桂内閣に対し国民は怒り、また衆議院議員の尾崎行雄や犬養毅らは藩閥政治であるとして桂内閣を批判し、「閥族打破・憲政擁護」を掲げた第一次護憲運動が展開され第三次桂太郎内閣は組閣してからわずか53日で内閣総辞職に追い込まれた(大正政変)。
    The Katsura cabinet angered the Japanese people and drew criticism of oligarchic rule by Yukio OZAKI and Tsuyoshi INUKAI of the Lower House of the Imperial Diet, spurring the first Movement to Protect Constitutional Government aimed at "doing away with the oligarchy and protecting constitutional rule" and ending with mass resignation of the cabinet after only 53 days (Taisho Political Crisis).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 続いて設立された立憲政友会を与党とする山本権兵衛内閣は軍部大臣現役武官制の廃止など陸海軍の内閣への発言力を弱める改革に着手したが、海軍高官の贈賄事件(シーメンス事件)の影響により再び国民の怒りを買いに内閣総辞職を余儀なくされた。
    The next administration led by Prime Minister Gonbei YAMAMOTO, with Rikken Seiyukai (Friends of Constitutional Government) as mainstream party, worked on reform to curb the influence of the Imperial Army and Navy in civilian government, including the abrogation of the law requiring military-related ministers to be active-duty military officers, but was forced into mass resignation in face of public ire over the corruption scandal involving high-ranking navy officers (Siemens Scandal).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1962年、水質審議会に渡良瀬川専門部会を設け、毛里田村期成同盟会会長が会長を辞職すれば、この会長を審議会委員に加えてよい、という内容の政治的な妥協がはかられたが、当初、毛里田村同盟会は同盟会の運動の分断を図ろうとするものだとして激しく抵抗した。
    In 1962, the government established Watarase-gawa River Committee in the Council of Water Quality and offered a compromise that they would accept the chairman of the Morita Village Association as a member of the official committee if he resigned as chairman of the association, however, at the beginning the members of the Morita Village Association strongly objected it thinking the government was trying to divide the local association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、依然として超然主義を奉じる貴族院_(日本)最大会派の研究会_(貴族院)は伊藤の入党要請を拒絶する会派決議を行ったばかりでなく、1901年北清事変の軍費捻出のための増税案を他の5会派(茶話会・朝日倶楽部・庚子会・木曜会・無所属団)を糾合して否決、伊藤内閣を総辞職に追い込んだ。
    However, the study group (the House of Peers), which is the largest parliamentary faction in the House of Peers (Japan) and which still believed in the doctrine of superiority, not only passed a resolution to refuse Ito's request to join his party, but also rallied five factions (sawa kai, asahi kurabu, koshi kai, mokuyo kai, mushozoku dan) and rejected a tax-increase bill to raise military expenditure for the Boxer Rebellion in 1901, which forced the Ito Cabinet to resign en masse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、これに対して進歩党と自由党が合同して憲政党を結成、貴族院_(日本)も政権に非協力な態度を取った為に、伊藤は自らの政局運営の甘さの自覚と新党結成の決意を固めて、山県有朋らの反対を押し切って憲政会の大隈重信・板垣退助のいずれかを後継にするように上奏して内閣を総辞職した。
    However, Since the Progressive Party and the Liberal Party formed the Constitutional Party together against this and the House of Peers (Japan) also took uncooperative attitude to the Government, which made ITO realize his own poor handling of the political situation and made decision to form a new party, he reported to the Emperor to make either of Shigenobu OKUMA or Taisuke ITAGAKI of the Constitutional Party as his successor and resigned the cabinet en masse, in spite of opposition by Aritomo YAMAGATA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 三室戸敬光は昭和初期に貴族院(日本)議員(会派は研究会)に互選され、特に1935年(昭和10年)に起こったいわゆる天皇機関説問題に際して、男爵菊池武夫(陸軍軍人)議員とともに美濃部達吉を追求し辞職に追い込み、さらには国体明徴声明を岡田内閣に出させている。
    During the early Showa period, Yukimitsu MIMURODO was elected a member of the House of Peers (belonging to the group 'Kenkyukai') through mutual election; and in a dispute over the "Emperor as an organ of government Theory" started in 1935, Yukimitsu, together with another member of the House, Baron Takeo KIKUCHI (a Japanese Imperial Army soldier), questioned Tatsukichi MINOBE, the advocate of the theory, and forced him to resign from the House of Peers, and also, made the Okada Cabinet to issue the Kokutai Meicho proclamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • あとはスロバキアでしたが、ここは17か国のユーロの中で、東欧でかつて共産圏でしたから、所得もギリシャに比べれば低いということがございまして、率直に言えば、これは受売りで、スロバキアに行っていませんけれども、一人ひとりの国民所得の低い国が、何で高いギリシャを助けねばならないのかという意見があって、あそこも与党が分裂したようでございますが、総理大臣が総辞職を約束し、選挙を前倒しにするということで、解決、妥協したようでございますから、そういった意味で大きな前進だとは思います。
    The last holdout was Slovakia, which is a former communist country located in East Europe and is where per-capital national income is lower than in Greece - I am speaking from second-hand knowledge, to tell the truth, as I have not visited Slovakia - and people in that country are wondering why they have to bail out Greece, where income is higher. Therefore, the ruling coalition was divided, but a compromise has been reached following the cabinet's pledge to resign en masse and move up the date of a general election. That, I think, is a big step forward.  - 金融庁
  • 第百九条 第八十五条第二項及び第四項から第六項まで(海区漁業調整委員会の会長、専門委員及び書記又は補助員)、第九十六条(委員の辞職の制限)、第九十八条第四項(任期満了の場合)並びに第百条から第百二条まで(解任及び会議)の規定は、連合海区漁業調整委員会に準用する。この場合において、第八十五条第二項中「第三項第二号の委員」とあるのは「委員」と、同項及び同条第五項中「都道府県知事が」とあるのは「第百六条第四項の委員の選任方法に準じて」と、第百条中「都道府県知事」とあるのは「第百六条第四項に規定する都道府県知事」と、「委員を」とあるのは「委員をその選任方法に準じて」と読み替えるものとする。
    Article 109 The provisions of paragraph (2) and paragraph (4) through paragraph (6), Article 85 (Chairman, Expert Adviser and Clerk or Assistant of Sea-area Fisheries Adjustment Commission), Article 96 (Restriction of Resignation of Commission Members), paragraph (4), Article 98 (Case of Expiration of Term of Office) and Article 100 through Article 102 (Dismissal and Meetings) shall apply mutatis mutandis to the United Sea-area Fisheries Adjustment Committee. In this case, "the commission members of item (ii), paragraph (3)" in paragraph (2), Article 85 shall be deemed to be replaced with "the commission members"; "by the Governor concerned" in the same paragraph and paragraph (5) of the same Article, with "according to the method of appointing the commission members of paragraph (4), Article 106"; "the Governor concerned" in Article 100, with "the Governor pursuant to the provision of paragraph (4), Article 106"; and "the commission members" in Article 100, with "the commission members according to the appointing method."  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百三十二条 第八十五条第二項、第四項から第六項まで(海区漁業調整委員会の会長、専門委員及び書記又は補助員)、第九十五条(兼職の禁止)、第九十六条(委員の辞職の制限)、第九十七条の二(就職の制限による委員の失職)、第九十八条第一項、第三項、第四項(任期)、第百条から第百二条まで(解任及び会議)及び第百十六条から第百十九条まで(報告徴収等、監督、費用及び委任規定)の規定は、内水面漁場管理委員会に準用する。この場合において、第百十八条第二項中「各都道府県の海区の数、海面において漁業を営む者の数及び海岸線の長さを基礎とし、海面」とあるのは、「政令で定めるところにより算出される額を均等に交付するほか、各都道府県の内水面組合(水産業協同組合法第十八条第二項の内水面組合をいう。)の組合員の数及び河川の延長を基礎とし、内水面」と読み替えるものとする。
    Article 132 The provisions of paragraph (2) and paragraph (4) through paragraph (6), Article 85 (Chairman, Expert Adviser and Clerk or Assistant of Sea-area Fisheries Adjustment Commission), Article 95 (Prohibition of Holding Multiple Offices), Article 96 (Restriction of Resignation of Commission Partner), Article 97-2 (Unemployment as Commission Member due to the Restriction of Employment), paragraph (1), paragraph (3) and paragraph (4), Article 98 (Term of Office), Article 100 through Article 102 (Dismissal and Meetings), and Article 116 through Article 119 (Collection of Reports, etc., Supervision, Expenses and Delegation Provision) shall apply mutatis mutandis to the Inland Waters Fishing Ground Management Commissions. In this case, "decide according to the standard established in a Cabinet Order based on the number of sea areas of each prefecture, the number of persons operating fisheries in the sea and the length of the shoreline, considering how the sea is used" in paragraph (2), Article 118 shall be deemed to be replaced with "equally deliver the amounts calculated pursuant to the provision of a Cabinet Order and decide according to the standard established in a Cabinet Order based on the number of the partner of the Inland Waters Association (which refers to the Inland Waters Association of paragraph (2), Article 18 of the Fisheries Cooperative Association Act) of each prefecture and the length of the river concerned, considering how the inland waters are used."  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 第百十四条 第八十五条第二項及び第四項から第六項まで(海区漁業調整委員会の会長、専門委員及び書記又は補助員)、第九十六条(委員の辞職の制限)、第九十八条第一項、第三項及び第四項(委員の任期)、第百条から第百二条まで(解任及び会議)並びに第百八条(委員の失職)の規定は、広域漁業調整委員会に準用する。この場合において、第八十五条第二項中「第三項第二号の委員」とあるのは「太平洋広域漁業調整委員会にあつては第百十一条第二項第三号の委員、日本海・九州西広域漁業調整委員会にあつては同条第三項第三号の委員、瀬戸内海広域漁業調整委員会にあつては同条第四項第二号の委員」と、同項、同条第四項及び第五項並びに第百条中「都道府県知事」とあるのは「農林水産大臣」と、同条中「第八十五条第三項第二号」とあるのは「第百十一条第二項第二号及び第三号、同条第三項第二号及び第三号並びに同条第四項第二号」と、第百八条中「第百六条第二項の規定により選出された」とあるのは「第百十一条第二項第一号、同条第三項第一号又は同条第四項第一号の規定により互選した者をもつて充てられた」と読み替えるものとする。
    Article 114 The provisions of paragraph (2) and paragraph (4) through paragraph (6), Article 85 (Chairman, Expert Adviser and Clerk or Assistant of Sea-area Fisheries Adjustment Commission), Article 96 (Restriction of Resignation of Commission Members), paragraph 1, paragraph 3 and paragraph (4), Article 98 (Term of Office of Commission Members), Article 100 through Article 102 (Dismissal and Meetings) and Article 108 (Unemployment of Commission Members) shall apply mutatis mutandis to the Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commissions. In this case, "the commission members of item (ii), paragraph (3)" in paragraph (2), Article 85 shall be deemed to be replaced with "the commission members of item (iii), paragraph (2), of the same Article for the Pacific Ocean Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission, the commission members of item (iii), paragraph (3) of the same Article for the Sea-of-Japan/Kyushu West Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission, and the commission members of item (ii), paragraph (4) of the same Article for the Seto Inland Sea Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission"; "the Governor concerned" in the same paragraph, paragraph (4) and paragraph (5) of the same Article and Article 100, with "the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister"; "item (ii), paragraph (3), Article 85" in the same Article, with "item (ii) and item (iii), paragraph (2), Article 111, item (ii) and item (iii), paragraph (3) of the same Article, and item (ii), paragraph (4) of the same Article"; "elected pursuant to the provision of paragraph (2), Article 106" in Article 108, with "elected by mutual vote pursuant to the provision of item (i), paragraph (2), Article 111, item (i), paragraph (3) of the same Article or item (i), paragraph (4) of the same Article."  - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

例文データの著作権について