ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Absence」を含む例文一覧(9246)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
184
185
次へ>
His
absence
of mind is proverbial.
彼の粗忽は有名だ
- 斎藤和英大辞典
in excuse of one's
absence
欠席の言い訳として
- Eゲイト英和辞典
(iv) The
absence
of all partners;
四 社員が欠けたこと。
- 日本法令外国語訳データベースシステム
OPERATOR
ABSENCE
DETECTION SYSTEM
オペレータ離席検知システム
- 特許庁
Peter came in your
absence
.
ピーターが君の留守にきた。
- Tanaka Corpus
Peter came in your
absence
.
ピーターが君の留守にきた。
- Tatoeba例文
absence
of the pupil in an eye
目に瞳孔がないこと
- 日本語WordNet
NOTIFICATION DEVICE FOR DELIVERY IN
ABSENCE
不在配達通知装置
- 特許庁
and that was due to the
absence
of sun.
太陽がないからだ。
- Jack London『火を起こす』
Chief retainer in lord's
absence
, estate of 1500 koku (Hereditary daimyo).
国家老、1500石(譜代)。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In my extended
absence
俺の長期不在の間に
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes after a long
absence
はい~ 久しぶりだったので
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am home after a five years'
absence
.
五年ぶりで帰省した
- 斎藤和英大辞典
congenital
absence
of the uterus
先天的な子宮欠損
- 日本語WordNet
(ii) temporary
absence
from work compensation benefits;
二 休業補償給付
- 日本法令外国語訳データベースシステム
habitual
absence
from work
習慣的な仕事の欠席
- 日本語WordNet
a note explaining an
absence
不在を説明しているメモ
- 日本語WordNet
Kunigaro (the chief retainer in charge of the fief in the
absence
of the lord) 650 koku.
国家老650石。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ever since your
absence
.
あなたがいなくなって以来
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And with the
absence
of photosynthesis
そして光合成なしには
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am home after ten years'
absence
.
十年ぶりで帰省した
- 斎藤和英大辞典
I saw him after a long
absence
.
久しぶりで彼に会った
- 斎藤和英大辞典
Absence
makes the heart grow fonder.
会えないと思いがつのる
- Eゲイト英和辞典
CARE RECEIVER
ABSENCE
DETECTOR
被介護者不在検知装置
- 特許庁
My
absence
is justifiable―excusable.
僕の欠席は理由が立つ
- 斎藤和英大辞典
PRESENCE/
ABSENCE
INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM
在・不在情報管理システム
- 特許庁
marked by
absence
of sound
音の欠如で、マークされます
- 日本語WordNet
But during my
absence
でも わたくしの留守の間に
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His
absence
of mind is proverbial.
あの人の粗忽は有名だ
- 斎藤和英大辞典
absence
of light or illumination
光または照明の欠如
- 日本語WordNet
He returns after a long
absence
.
彼が久々に戻ってくる。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Presumption of the Existence or
Absence
of Knowledge
善意又は悪意の推定
- 日本法令外国語訳データベースシステム
But
absence
makes the heart grow fonder.
だが、不在は情を深める
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am home after a long
absence
.
久しぶりで帰省しました
- 斎藤和英大辞典
I was disappointed at your
absence
.
君が来ないので失望した
- 斎藤和英大辞典
Darkness is the
absence
of light.
闇とは光がないことです。
- Tanaka Corpus
He applied for a leave of
absence
彼は休暇に申し込んだ
- 日本語WordNet
Darkness is the
absence
of light.
闇とは光がないことです。
- Tatoeba例文
an
absence
of strong winds or rain
強い風や雨がない期間
- 日本語WordNet
Absence
makes the heart grow fonder.
遠ざかるほど思いが募る
- 英語ことわざ教訓辞典
Long
absence
alters affection.
長い別離は愛情を変える
- 英語ことわざ教訓辞典
characterized by an
absence
of variation
変化のないことが特徴の
- 日本語WordNet
an
absence
of emotion or enthusiasm
感情または熱意の欠如
- 日本語WordNet
decline or
absence
of sexual desire
性欲の減退または欠如
- 日本語WordNet
Please look after the school during my
absence
!
不在中学校を頼むよ
- 斎藤和英大辞典
Don't speak badly of him in his
absence
.
陰で彼の悪口を言うな。
- Tanaka Corpus
Don't speak badly of him in his
absence
.
陰で彼の悪口を言うな。
- Tatoeba例文
congenital
absence
of an arm or leg
腕や脚の先天的欠如
- 日本語WordNet
the
absence
of keyword parameter
キーワードパラメータの欠落(省略)
- コンピューター用語辞典
After an
absence
of seven years I went home.
7年ぶりに帰省しました
- Eゲイト英和辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
184
185
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”TO BUILD A FIRE”
邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Absence