Why do I have to forget? that's definitely impossible, right? どうして忘れなきゃいけないの? そんなの無理に決まってるでしょ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the first place you do not forget the meaning of pearce of the oath. そもそも お前は 誓いのピアスの 意味を忘れてるんじゃないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look, forget about whether walker was in it alone or not, don't you even want to know who fucking killed him? 本当に単独犯だったのか 誰がウォーカーを殺ったのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I forget the hardships of the road and am moved to tears.'
羇旅の労をわすれて泪も落るばかり也」と涙をこぼしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He worked like fury [like a man possessed] every day, in an effort to forget her.
彼女のことを忘れようと彼は毎日しゃにむに働いた. - 研究社 新和英中辞典
She never lets you forget her cleancut image.
彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。 - Tanaka Corpus
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 - Tanaka Corpus
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れては行けない。 - Tanaka Corpus
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 - Tanaka Corpus
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.
私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 - Tanaka Corpus
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 - Tanaka Corpus
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 - Tanaka Corpus
I will never forget your kindness as long as live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 - Tanaka Corpus
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 - Tanaka Corpus
I shall never forget your kindness no matter where I may go.
私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 - Tanaka Corpus
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 - Tanaka Corpus
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 - Tanaka Corpus
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 - Tanaka Corpus
We tend to forget that exercise is a key to good health.
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 - Tanaka Corpus
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 - Tanaka Corpus
The more I try to forget about my ex-boyfriend, the more I think about him. 忘れようとすればするほど元彼のこと思い出しちゃう。 - Tatoeba例文
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him. ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。 - Tatoeba例文
Don't forget to take your umbrella when you leave here. ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 - Tatoeba例文
I will never forget what you did for my family. 君が僕の家族のためにしてくれたことを忘れたりはしないよ。 - Tatoeba例文
Are you thinking of going to save him? Forget about that, for both your sakes. 助けるつもりか?やめておけ。お前の為にもそいつの為にもな。 - Tatoeba例文
I'll never forget the first time I heard Tom sing. 私はトムの歌を初めて聞いた時のことを決して忘れません。 - Tatoeba例文
Who that has read his story can forget it? 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 - Tatoeba例文
Japanese should not forget that America is a multiracial nation. 日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。 - Tatoeba例文
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. 自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。 - Tatoeba例文
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 - Tatoeba例文
I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 - Tatoeba例文
I will never forget your kindness as long as I live. 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 - Tatoeba例文
I will never forget your kindness as long as I live. 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 - Tatoeba例文
I will never forget your kindness as long as I live. 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 - Tatoeba例文
I shall never forget your kindness no matter where I may go. 私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 - Tatoeba例文
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 - Tatoeba例文
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 - Tatoeba例文
We tend to forget that exercise is a key to good health. 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 - Tatoeba例文
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him. ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 - Tatoeba例文
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing. ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 - Tatoeba例文
As long as I shall live, I will definitely never forget you kindness.
私は生きているかぎり、あなたの親切を決して忘れません。 - Weblio Email例文集
Don't forget to call the boss when you get back to the office.
オフィスに戻ったら上司に電話をするのを忘れないでください。 - Weblio Email例文集
Please do not forget to call the supervisor when you return to the company.
会社に戻ったら上司に電話するのを忘れないでください。 - Weblio Email例文集
When I drive, I have fun because I forget about work.
車を運転していると仕事のことを忘れられて楽しいです。 - Weblio Email例文集
It seems that you have to write a written apology if you forget to register for courses. 履修登録を忘れたら反省文を書かされるらしいです。 - 時事英語例文集
I shall never forget hearing the President's address.
大統領の演説を聞いた時のことは決して忘れられないだろう. - 研究社 新英和中辞典
Don't forget to remind him that tomorrow is a holiday.
あすは休みだということを忘れないで彼に注意してください. - 研究社 新英和中辞典
Don't forget to put back your clocks for the end of daylight saving time. 夏時間が終わるから時計の針を戻すのを忘れないでね - Eゲイト英和辞典
Don't forget to smooth down the board with sandpaper before you paint it. ペンキを塗る前に紙やすりで板を滑らかにするのを忘れるな - Eゲイト英和辞典
And it's very easy to take that piece of paper and put it in the file and forget about it. その書類を取り上げ、それを不問に付すのは簡単です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文