「Forget」を含む例文一覧(3963)

<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 79 80 次へ>
  • Before I forget... first thing tomorrow, I want you to erase the historical database.
    忘れる前に言っておくが 歴史に関する情報を データベースから消し去る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You still can't forget the dream you had when you were a researcher, can you?
    社長は まだ研究者だった頃の夢が 忘れられないんじゃないですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • While I mention his faults, I must not forget to speak of his merits.
    彼の欠点を挙げると同時にその長所を言うことを忘れてはならぬ - 斎藤和英大辞典
  • You must not forget to write to your parents at least once a month.
    少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 - Tanaka Corpus
  • Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
    あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。 - Tatoeba例文
  • Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
    12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 - Tatoeba例文
  • Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
    12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 - Tatoeba例文
  • I'm really bad with names, but I never forget a face.
    私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 - Tatoeba例文
  • I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
    私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 - Tatoeba例文
  • I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
    本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 - Tatoeba例文
  • You must not forget to write to your parents at least once a month.
    少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 - Tatoeba例文
  • Yes, I will be able to forget my busy work and relax.
    そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 - Tatoeba例文
  • We must not forget the fact that it is we who are destroying the environment.
    私たちが環境を破壊しているのだという事実を忘れてはならない。 - Weblio Email例文集
  • Utamaru responded with a smile, "This is a day I will never forget."
    歌丸さんは「今日は決して忘れられない日になります。」と笑顔で答えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • for men will forget thee sooner than thou thinkest.
    人は、あなたが考えているよりも早くあなたのことを忘れてしまうからです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • and trying to forget something very sad that had happened to me long ago."
    そうやって、遠い昔のとても悲しい出来事を忘れようとしてきたのです」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • I can't forget so long as I live the night they shot Rosy Rosenthal there.
    あの日、ロージー・ローゼンタールが撃たれた夜のことは死ぬまで忘れられそうにない。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • These summer holidays became a memory for me which I will not forget my whole life.
    この夏休みは私にとって一生忘れることのない思い出となりました。 - Weblio Email例文集
  • Despite that a long time has passed by, why is it that I cannot forget about you?
    長い年月が過ぎたのに、私はなぜあなたを忘れることができないのだろう。 - Weblio Email例文集
  • Onako, like the small bundle of grass being mowed in a far away field, I cannot forget you even for a very short time (Vol. 2-110)
    大名児 彼方野辺に刈る草の 束の間も我れ忘れめや巻2-110 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
    あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 - Tanaka Corpus
  • revdep-rebuild is provided by the gentoolkit package; don't forget to emerge it first:
    # revdep-rebuild revdep-rebuildはgentoolkitによって提供されます;まず最初にemergeすることを忘れないでください。 - Gentoo Linux
  • Don't forget to re-check BIOS settings after you configuredeverything else.
    全てを終えた後にもう一度BIOSの設定を確認することを忘れないでください。 - Gentoo Linux
  • Nor will we forget... those who serve out of the spotlight to whom we owe our highest gratitude.
    我々は忘れない スポットライトに 当たらない人 最も感謝されるべき人々 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Since we fell in love in an instant, it would be great if we could forget an instant too.
    好きになるのは 一瞬だったんだから 一瞬で 忘れられたらいいのに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh, yeah, they go out for the night, you know, they drink, come here in the morning, put their clothes in and then they forget
    夜に出かける 飲むだろ 朝に来る 服を入れ、忘れる 見当もつかない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We tend to forget that these organizations
    解体した後に設立されました 私たちは その様な組織があるのを忘れがちです・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So let's not forget who is really paying the price of this financial collapse.
    誰が本当に金融危機の代償を支払っているかを忘れないでください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I forget what a brilliant young woman you are, how you're capable of making your own decisions.
    才能のある 若い女性だということを 自分のことは 自分で決められる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If I can persuade the fbi to forget this latest incident, you, jane, are down to your very last chance.
    もし FBIを説得出来たとしたら ジェーン これがまさしく君の 最後のチャンスだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll never forget... this day, and everything this day put into motion
    僕はこの日のこと この日から 始まったことのすべてを 決して忘れないだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll never forget your kindness! thank you!
    ありがとうございます ありがとうございます ナム社長!この御恩は一生忘れません! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If I can persuade the fbi to forget this latest incident, you, jane, are down to your very last chance.
    もし fbiを説得出来たとしたら ジェーン これがまさしく君の 最後のチャンスだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Open the safe now, and I won't make you watch something that you would never forget.
    すぐに金庫を開けるんだ そしたら 二度と忘れられない 光景を見なくて済む - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll never forget the... the day I saw that first german tank rolling up flatbush.
    決してあの日のことは忘れられないわ 最初のドイツの戦車を見た日のことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • All right, let's just forget about the fact that I could go to jail.
    いいわ 私が刑務所送りに なるだろうっていう 事実は この際 忘れましょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Those kids at that school know what I do for a living, and they never let roddy forget it.
    生徒達は 私の仕事を知っている そして ロディを 何時もからかっている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Go home, forget all this, and just know that I will make it up to you
    家に帰って この事は忘れるんだ ただ忘れないでくれ この埋め合わせはする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
    ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。 - Tanaka Corpus
  • Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
    あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 - Tatoeba例文
  • The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
    明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 - Tatoeba例文
  • When you go visit the grave, don't forget to bring incense and candles, oh, and flowers too.
    お墓に参る時は、お線香とろうそく、それからお花を忘れずに持っててね。 - Tatoeba例文
  • I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
    ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。 - Tatoeba例文
  • He tried to keep this thought down, to forget it, to think of something else;
    男はそのことを深く考えず忘れようとし、何か他のことを考えてみた。 - Jack London『火を起こす』
  • If I live to be a hundred, never shall I forget its smallest detail.
    もし今後百年生きたとしても、細部に至るまでいちいち忘れないだろうね。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
  • I never will forget what a great shock this was to me.
    私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。 - Weblio Email例文集
  • I probably cannot see you anymore, but I will never forget you.
    私はもうあなたと会えないかもしれませんが、いつまでもあなたのことは忘れません。 - Weblio Email例文集
  • The woman has started a new life with a man in his 60's, but she cannot forget her former lover.
    女性は60代の男性と新しい生活を始めるが,昔の恋人が忘れられない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • She picked up a cigarette butt from the ground and smoked it to forget her grief.
    彼女は地面からたばこの吸いがらを拾い,悲しみを忘れるためにそれを吸った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • But Elizabeth cannot forget him and starts visiting a cafe near his house.
    しかし,エリザベスは彼を忘れることができず,彼の家の近くのカフェを訪れるようになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 79 80 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”The Imitation of Christ”

    邦題:『キリストにならいて』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
    http://www.hyuki.com/
    http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  • 原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

    邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.