Even after that, he kept in touch with her in writing, and seemed to never forget her his whole life.
後年、文通をするなど、その女性を生涯忘れることは無かったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He said that he could not forget all his life that his foster father groaning at that time.
そのときに聞いた養父の呻き声は終世忘れる事ができなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enablethose as well:
USB入力デバイス(キーボードやマウス等)を使用するなら、同様に下記も有効にして下さい。 - Gentoo Linux
If you have upgraded a running service, you should not forget to restart it.
もし、稼動中のサービスをアップグレードしたのなら、サービスの再起動を忘れてはいけません。 - Gentoo Linux
Its rich natural environment containing a facility for watching birds can make people forget they are in Kyoto City.
野鳥観察の施設もあり京都市内とは思えないほど自然に溢れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
④ Do not to forget to take preventative measures against heat strokes by being too conscious of power saving! ④節電を意識するあまり、熱中症予防を忘れないようご注意ください! - 厚生労働省
Thank you sir. thank you president nam. I will never forget your kindness. thank you. ありがとうございます ありがとうございます ナム社長!この御恩は一生忘れません! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please don't forget the great pain we both experienced when our armies clashed. 我々の軍が対戦することが、 どれだけの痛みを生むものか、 再度お考えください」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That kind of relentless snow that makes you forget there was ever a world without it. "君を忘れさせるようなそんな容赦ない雪 世界がこれまでそれなしだったように」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You will forget everything that happened after the concert, including the fact that you saw davina. コンサートの事で起きたことは 全て忘れるのだ 会った事実も含めてな ダヴィーナに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, even if he were stupid enough to hold onto the phone, would he be stupid enough to forget that he'd done so? 彼が電話をずっと持ってる間抜けだとしても 自分が隠した場所を忘れるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If he succeeds, forget about the director of a satellite hospital, he might get a big promotion to the main hospital. 成功したら 分院の院長どころか 本院での大出世も 見えてきますからね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a funny thing people worry so much about their throats that they forget about what's down low. 人は面白いことに喉を神経質に守るくせに 下にあるものを忘れてしまう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thank you. thank you, president nam. I will never forget your grace. thank you! thank you... ありがとうございます ありがとうございます ナム社長!この御恩は一生忘れません! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's true that those who listen to baldini's music can never forget the experience. 確かにバルディーニの幻曲を聴いた者はその感動を忘れることができなくなります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since we fell in love in an instant, it would be great if we could forget an instant too. (えれな)好きになるのは 一瞬だったんだから 一瞬で 忘れられたらいいのに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you had something horrible happen to you, could you just forget about it and move on? もしあなたの身に 恐ろしいことが起こったとして その事を忘れて、先に進められる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll never forget... this day, and everything this day put into motion (竹本) 僕はこの日のこと この日から 始まったことのすべてを 決して忘れないだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will never forget absolute madness, 250 tv crews in germany. 決して忘れることはないでしょう ドイツに 250人ものテレビ取材陣が集まる狂気の沙汰で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So many people forget that the first country the nazis invaded was their own. 多くの人は、ナチが侵略した... 最初の国が自分たちの国で あることを忘れている。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will never forget what the enemy did but we defeated them. 我々は敵がした事を 決して忘れる事はない しかし 我々は彼らに勝利した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, there was the dui, the assault on that paparazzi douchebag, stealing that taxi, which was just awesome, by the way, and who could forget peeing on the cop? ほら DUIがいて そのパパラッチへの攻撃 タクシーを盗んで 物凄かった ところで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Loras will be freed, our happy alliance will continue... and we'll forget this unfortunate conversation ever happened. ロラスは釈放され、 我が同盟は継続する そして、ここで起きた会話も忘れよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, there was the dui, the assault on that paparazzi douchebag, stealing that taxi, which was just awesome, by the way, and who could forget peeing on the cop? ほら duiがいて そのパパラッチへの攻撃 タクシーを盗んで 物凄かった ところで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I could help him, he would be grateful, and he would forget the financial stuff. 彼を助ければ 感謝されるだろうし 財務上の問題も忘れるだろうと思った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you are doing this, forget about the representative thing or all the other do you understand? こんな事してるんだったら 代表の事とか他の事全部忘れなさい 分かった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, I need to use them and then I buy them and then I forget about them and then I buy more of them. ああ、必要だから買うんだけど... 買ったのを忘れちゃうから、別なのをまた買う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let's not forget the killing spree that he went on four years ago when he nearly assassinated the russian president. お忘れではないでしょう 4年前の殺人騒ぎに ロシア大統領の暗殺未遂 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Anyhoo, when you fellas finish playing hardy boys... don't forget to pay this ticket for those open alcohol containers. いずれにせよ お前等 "ごっこ" 遊びが済んだら... そのアルコール類の キップを払っとけよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You promise that you will never forget until the end of time, but it is too long a time to ask for, so let me die today, still loved by you.'
「忘れじの行末まではかたければ 今日を限りの命ともがな」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now that I've taken on the job, you can rest easy and leave it all to me [you can put your full trust in me and forget all about it].
私がお引受けした以上大船に乗った気持ちでいて下さい. - 研究社 新和英中辞典
In looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 - Tanaka Corpus
Cold amazake or hot amazake used to be drunk during summer in order to forget the summer heat.
かつては夏に、冷やしたものまたは熱したものを暑気払いに飲む習慣があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world. あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 - Tatoeba例文
A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years. 猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。 - Tatoeba例文
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 - Tatoeba例文
Some people were fortunate, but equally we must not forget that there were many who were not.
幸運な人もいたが, 同時に不運な人も大勢いたことを忘れてはならない. - 研究社 新英和中辞典
Simply forget for a while that the application starts the Python interpreter. さしあたって、アプリケーションが Python インタプリタを起動したということをちょっと忘れてみてください。 - Python
And they'll soon forget the tedious sermonising of a few dry old men. そして、彼らはすぐにいくつかの乾燥した老人の面倒sermonizingを忘れてしまうでしょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Another experiment which he made was of a more unpleasant nature, and one which I am not likely ever to forget.
次に行われた実験は、もっと不快な類のもので、私には忘れられそうもない。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
"You forget that I have not yet the pleasure of your acquaintance. Be seated, if you please."
「まだ紹介いただいてないと思いますが、とにかくよければ腰かけてください」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Still, she could hardly forget such an important thing as the goat.
でもやぎみたいな大切なことを、おばあちゃんが思い出せないなんて事があるでしょうか? - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
The city falls under the Japan Sea Cost Climate with low temperatures in winter owing to the northwest seasonal wind, and sees much rain and snow (the city has a famous maxim stating "Do not forget to carry your umbrella with you when you go out even if you forget your lunch box").
日本海側気候に属し、冬季は北西の季節風の影響で気温が低く、雨や雪が多くなりやすい(代表的な格言:「弁当忘れても傘忘れるな」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The teacher told me not to forget to finish my homework within a week.
先生に、宿題は 1 週間以内に終えなければならないことを忘れないようにと言われた。 - Weblio Email例文集
My coach said I should forget about the race, but I didn't want to miss it.
先生はレースをあきらめるべきだとおっしゃったのですが,僕は欠場したくなかったのです。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thus, a user cannot forget the presence of the transmission reservation calls causing redial-over. これにより、ユーザがリダイヤルオーバーとなった送信予約の存在を忘れないようにすることができる。 - 特許庁
Don't forget the trailing "", otherwise the process won't be placed in the background! 後ろに""を付けるのを忘れないでください。 そうしなければ処理はバックグラウンドで行われません。 - Gentoo Linux
revdep-rebuild is part of the gentoolkit package; don't forget to emerge it first.
revdep-rebuildはgentoolkitパッケージの一部として提供されています。 まず、このパッケージをemergeすることを忘れないでください。 - Gentoo Linux
Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. 作成したそれぞれのパーティション用にマウントに必要なディレクトリを作成するのを忘れないでください。 - Gentoo Linux
If you want PCMCIA support for your laptop, don't forget to enable support for the PCMCIA card bridge present in your system: PCMCIAサポートがノートPCで必要なら、システムに合わせPCMCIAカードブリッジのサポートを有効にして下さい。 - Gentoo Linux
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.