Following the marriage, Oteu changed her real name to Orise after her biological mother's name; she was quite a talented woman with an incredible memory, she didn't forget anything she had read once, and could answer any question about her father's works with no difficulty.
婚姻後に実母の名を継ぐことになる妻の織瀬は、中々の才女でありまして、一度目に通したものは、すべて諳んじ父篤胤の著述については、何を尋ねてもすらすら答えることが出来たと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nonetheless, we should not forget that the international community still faces numerous challenges. The fact that many countries, and a large number of people, have been left behind by global economic integration and have been unable to escape from poverty is a strong reminder of those challenges.
一方、世界経済への統合から取り残され、未だに貧困の罠から抜け出せないでいる多くの国や人々の存在は、国際社会に多くの課題が残されていることを示しています。 - 財務省
To resolve a problem in periodic maintenance of an electrical appliance for domestic use such as replacement and internal cleaning which a consumer tends to forget and it is desirable to provide relevant information to the consumer from a seller. 消費者は家庭用電化製品などの部品交換や内部清掃などの定期的なメンテナンスをこれらを忘れがちであり、これらに関する情報を販売業者から消費者へ提供することは望ましい。 - 特許庁
To provide a display apparatus which can additionally enhances a sales promotion effect by providing an atmosphere of a book and enables a user to daily come into contact with the contents of the book so as not to forget the same and to provide a contents server device or a computer program. 本の雰囲気を提供して、さらなる販促効果を高め、本の内容を忘れないよう日常的に接することができる表示装置、コンテンツサーバ装置又はコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁
# cd /mnt/gentoo/diskless/eta/# tar -xvjpf /mnt/cdrom/gentoo/stage3-*.tar.bz2# mount -t proc /proc /mnt/gentoo/diskless/eta/proc# cp /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/diskless/eta/etc/resolv.conf# chroot /mnt/gentoo/diskless/eta/ /bin/bash# env-update# source /etc/profile Kernel configuration: When you do the make menuconfig of your kernel configuration, don't forget to enable the following options with the others recommended into the install howto. カーネルの設定:makemenuconfigを使ってカーネルを設定するときには、インストール手引書で推奨されている項目以外にも、次の項目を有効にすることを忘れないでください。 - Gentoo Linux
Nizaemon KATAOKA (the 13th), who was not able to forget great performances by Nizaemon KATAOKA (the 11th) who played Katsumoto and by Uzaemon ICHIMURA who played Shigenari, performed 'Nagara zutsumi' with his son Takao (present Nizaemon KATAOKA) at Tenryu-ji Temple in the 1960's.
片岡仁左衛門(13代目)は、片岡仁左衛門(11代目)の且元と十五代目羽左衛門の重成との素晴らしさが忘れられず、1960年代に、天竜寺で子息の孝夫(現片岡仁左衛門)と「長柄堤」を演じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shiono Koryo Kaisha decided at this point to forget about its former work methods and that success would be judged on having performance that matched former levels. Based on this, the company thoroughly implemented the principle of building new work methods from a blank slate. その際、従来の業務の方法を一旦忘れ、従来と同じ水準のパフォーマンスが得られればよいとの考え方の下、新しい方法を白紙から考えて構築するという原則を徹底した。 - 経済産業省
Her keepsake was a crystal ball and she predicted "If you do not forget me even after you return to Japan, take the ball to Hatsuse-dera Temple and carry out the Buddhist memorial service of the Twenty-First Day, then we can meet again," and she let her koto fly away and died like the dew.
彼女の形見は水晶の玉、日本に帰っても私を忘れないなら初瀬寺に玉を持って三七日の法を行え、再会できる、と予言し、琴を天外に飛び去らせ、自分も露のように死んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The incantation method 'Kokuzo Gumonji-ho' involves chanting mantras 1 million times over 100 days following certain rules, and those who complete this method become able to memorize, understand and never forget all Buddhist texts.
その修法「虚空蔵求聞持法」は、一定の作法に則って真言を百日間かけて百万回唱えるというもので、これを修した行者は、あらゆる経典を記憶し、理解して忘れる事がなくなるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was not straight-laced, but he could not forget that Mr. M'Coy had recently made a crusade in search of valises and portmanteaus to enable Mrs. M'Coy to fulfil imaginary engagements in the country.
彼は堅いことを言う方ではなかったが、マッコイ氏が最近、マッコイ夫人が架空の地方での契約を果たせるようにと、背嚢や旅行かばんを求める十字軍を作ったことを忘れることはできなかった。 - James Joyce『恩寵』
To solve such a problem that when carrying out an analysis in the case an analysis condition is temporarily changed, an operator has to restore set values in the analysis condition to their prior states after completing the analysis and is liable to have a setting miss for the values or forget a necessary operation. 分析条件を一時的に変更して分析を行いたい場合に、分析終了後にオペレータが分析条件を変更前の値に戻す作業をする必要があり、値の設定ミスや作業忘れ等が起き易い。 - 特許庁
Thus, even when the user sets a group number which is hard to forget, the personal authentication of high precision is executed according to the living body authentication, an access to the personal information is possible safely so as to contribute to improvement in convenience of the user. このため、忘れにくいグループ番号を利用者が設定しても、生体認証により高精度の個人認証を実行でき、且つ安全に個人情報のアクセスが可能となり、利用者の利便性向上に寄与する。 - 特許庁
To provide a controller and an operation control method or the like, which make a user hard to forget information of a code, etc., to be specified by the user himself/herself and are also capable of making an outsider unable to know the information of the code, etc. ユーザが、自ら指定すべきコード等の情報を失念し難くし、なおかつ部外者に対して当該コード等の情報を知られないようにすることが可能な制御装置及び動作制御方法等を提供する。 - 特許庁
To provide an absent guide system which prevents to forget release of absent guidance after absent end date and time of each schedule while automatically establishing the absent guide which links with schedule contents inputted to a scheduler. スケジューラーに入力されたスケジュールの内容に連動して自動的に不在案内が設定されるとともに、各スケジュールの不在終了日時以降の不在案内の解除忘れを防止する不在案内システムを提供する。 - 特許庁
To provide an associative input device, capable of performing associative input and a Japanese syllabary/Chinese character conversion input, and allowing an operator to call his memory in a review mode for associative reading which is likely to be forgotten, when performing the associative input so that the operator will not forget the associative reading. 本発明は、連想入力とかな漢字変換入力ができ、連想入力するときにオペレータが忘れがちな連想読みに対し、レビュウモードによって記憶を呼び覚まし、忘れないようにする装置を提供する。 - 特許庁
Consequently, the user can directly grasp the changed setting information and never forget to confirm the setting information unlike a case wherein it is merely displayed on a display, so that the user can securely grasp the changed information. このため、使用者は、その変更された設定情報を端的に把握することができると共に、単にディスプレイに表示された場合のように設定情報の確認を忘れることもなくなり、変更情報を確実に把握することができる。 - 特許庁
If the original remains in the reader 17, ejection of a key card from a key card insertion 541 is inhibited, and the operator is warned not to forget to take the original out by voice and/or displaying a message in a display unit 20 (S15). 原稿読み取り部17に原稿が残っている場合には、キーカード挿入部541からのキーカードの排出を禁止し、音声および/または表示部20にメッセージを表示することにより、操作者に原稿の取り忘れを警告する(S15)。 - 特許庁
To surely notify a customer not to forget to take a transaction medium and to enable a customer who is waiting for a transaction to do the transaction immediately by speedily judging which automatic teller machine will be free soon. 本発明は媒体取り忘れ防止/顧客誘導装置に関し、顧客に取引媒体の取り忘れを確実に気づかせると共に、取引待ちの顧客がどこの自動取引装置がまもなく空くのかを素早く判断し、直ぐに取引が出来るようにする。 - 特許庁
To provide a grease-degrading detergent which can be stored for a long time, which can activate grease degradable abilities of microorganisms when it is used, and by which a user does not forget to set the microorganisms having the grease degradable abilities in a grease trap. 使用者が油脂分解能力を有する微生物を、グリーストラップに供給するのを忘れることがなく、長期間の保管が可能であると同時に使用時には微生物の油脂分解能力を活性化できる油脂分解性洗剤を提供する。 - 特許庁
Specifically, when an ignition key is turned on normally twice in a few seconds or more, a start is tried in the judgment that it is possible for the driver to forget to down the grip SG of a service plug SP, even if an interlocking read switch IRL is in an 'off' state. 即ち、イグニッションキーが、数秒以上おいて正常に2度オンされた場合には、例えインターロック用リードスイッチIRLがオフになっていても、サービスプラグSPのグリップSGの倒し忘れの可能性があるとして、始動を試みるのである。 - 特許庁
Later in Korea, there were opinions to remove it as remains of the former colony and opinions to conserve not forget the history, and discussions were held, but it was decided to be used as the National Museum of Korea.
その後、韓国国内でも、旧植民地の遺構として撤去を求める意見と、歴史を忘れないため保存すべきという意見があり議論が行われたが、大韓民国の韓国国立中央博物館として利用されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As with other In no Kinshin (the retired Emperor's courtier) and Zuryo (the head of the provincial governors), Masamori worked for the In's financial gain but also did not forget to strengthen the bushi group by using his positions as the Azukaridokoro of shoen, Zuryo, and Tsuitoshi to organize local forces into his private troops.
忠盛は他の院近臣受領と同じく院への経済奉仕に励む一方で、荘園の預所・受領・追討使の地位を利用して在地勢力を自らの私兵に編成するなど、武士団の増強も怠らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During modern times, various opinions have emerged as follows: to satisfy her literary talent and creative urge as an author; to distract herself from her loneliness as a widow and forget the tedium; to become a court lady and follow in the footsteps of her father, who had obtained his title through means of literary talent.
近代以降にも、作家としての文才や創作意欲を満たすため、寡婦としての寂しさや無聊を慰めるため、式部の父がその文才で官位を得たように式部が女房になるため、といった様々な説が唱えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bonenkai (literally, forget-the-year party) is an annual event held at the end of the year by an organization or group to give those attending a chance to look back at the past year and show their appreciation for the hardships they have each endured, before forgetting the current year and committing themselves to making a fresh start in the upcoming year.
忘年会(ぼうねんかい)とは、組織や集団が一年の終わりにその一年間を振り返り、その間の苦労をねぎらい、忘れると共に新たな一年に向けて気持ちを新たにするために行われる年中行事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If customers forget to ask cooks to leave out the minced chicken meet, they will find almost all Udon noodles they ordered are topped with minced chicken meet in standing-up-eating Udon noodles shops ranging from Kyushu Railway Company (JR-Kyushu) Orio Station, which is especially famous for its Ekiben (a box lunch sold on a train or at a station) "Kashiwa Meshi," to Tosu Station via Hakata Station.
特に駅弁のかしわめしで有名なJR九州折尾駅から博多駅を経て鳥栖駅にかけての駅立ち食いうどん店では「かしわ無しで」と注文しないと、ほぼ全てのうどんに、このかしわがトッピングされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am still a little afraid of missing something if I forget that, as my father snobbishly suggested, and I snobbishly repeat, a sense of the fundamental decencies is parcelled out unequally at birth.
父がえらそうに言い出したように、そしてぼくがえらそうに繰りかえすように、常識非常識の感覚は生まれながらに十人十色なのであって、これを忘れてしまうようではぼくもまた何事かを見落としてしまうのではないだろうか。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To facilitate setting of a release key which a user is hard to forget regardless of the content of data, in a display device which uses data stored in a storage device as a release key for releasing a state in which a predetermined function is restricted according to setting of a user. ユーザの設定に従って所定機能が制限されている状態を、解除するための解除キーとして、記憶装置に記憶されたデータを利用する表示装置において、データの内容に関わらず、ユーザが忘れにくい解除キーを容易に設定可能にする。 - 特許庁
To reduce circuit scale and delay time for the output of data, after the selection of the data in a data selector for selecting the data of a specified value from among a plurality of data which are included in an area around the forget data for sequentially inputted data. 順次入力されるデータにおける注目したデータを中心とした領域に含まれる複数のデータより特定の値のデータを選択するデータ選択装置において、回路規模が小さく、データを選択して出力するまでの遅延時間を少なくする。 - 特許庁
To solve the problem that a target user may forget the work even if the target user at a document distribution destination is notified of a workflow request for outputting a document, filling in the document or bringing the filled document forward, in groupware or document database or the like. グループウェアや文書データベースなどにおいて、文書の配布先の対象ユーザに文書の出力、文書の記入、記入済み文書の提出といったワークフローの依頼を通知しても、対象ユーザがその作業を忘れてしまうという問題を解決すること。 - 特許庁
Also, in 1064, when Sanemasa was appointed Kai no kuni Kokushi (Provincial Governor of Kai Province) and was going down to the place, a poem, with the general meaning that even when Sanemasa goes down to Kai Province, please do not forget about Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) and myself, was sent from Imperial Prince Takahito ("Imakagami," "Jikkinsho" [Miscellany of Ten Maxims], and so on).
また、康平7年(1064年)に実政が甲斐国国司に任じられ任国に下向する際、尊仁親王から、任国に行っても平安京のことひいては私のことを忘れないで欲しい、との趣旨の御製が贈られた(『今鏡』『十訓抄』等)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a system and a method for integrating authentication, by which all financial institutions can be utilized by using one card, frequency to forget a password ID is lowered and the frequency of a card loss can be lowered. 本発明は、1枚のカードの使用により、各金融機関を利用することができ、パスワードID忘れの発生頻度を低下させ、カード紛失の頻度を低下させることのできる認証統合システムおよび認証統合方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
A capacitor 17 accumulates power supplied from an accessory power source through an accessory power source receiving part 11, and discharges the accumulated charges as occasion demands after the accessory power source is laid in a supply stopping state, whereby power is supplied to each part of a device 1 for warning against not to forget to draw out a card. コンデンサ17は、アクセサリ電源受電部11を介してアクセサリ電源から供給される電力を蓄積し、アクセサリ電源が供給停止状態になった後に、蓄積した電荷を必要に応じて放電することで、カード抜き忘れ警報装置1の各部に電力供給を行う。 - 特許庁
To provide a flier for a preventive measure against forgetting to purchase an article that consumers are about to purchase at the time of shopping and the preventive measure against forgetting to purchase with the flier for letting the consumers know the article that the consumers forget to purchase inside a shop. 買物時に購入予定商品を買い忘れることなく購入することができるようにした商品の買い忘れ防止策が施されたチラシと、店舗内において買い忘れた商品を消費者に知らせるチラシを使用した買い忘れ防止方法を提供する。 - 特許庁
The poem she left on her death bed, 'Yomosugara Chigirishi Koto o Wasurezuba Koin Namida no Irozo Yukashiki (Please do not forget our all-night bonding/I wonder what color tears you will shed after my death) ' was included as an elegy in "Goshui Wakashu" and used in OGURA Hyakunin Isshu's original anthology, 'Hyakunin Shuka.'
死に臨んで定子が書き残した遺詠「夜もすがら契りし事を忘れずは こひむ涙の色ぞゆかしき」は、『後拾遺和歌集』に哀傷巻頭歌として収められ、また、鎌倉時代初めに編まれた小倉百人一首の原撰本「百人秀歌」にも採られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why Toshikata was chosen as the Kurodo no to was because he had the sympathy of FUJIWARA no Michitaka, who had the title of Kanpaku, and Toshikata did not forget about it for a long time, and loyally served the Nakanokanpaku family even after Michitaka died and the Nakanokanpaku family fell, despite being the close associate and older brother-in-law of Michinaga.
俊賢が蔵人頭に選ばれた背景には関白藤原道隆の恩遇があり、彼は後々までそのことを忘れず、道隆の死と中関白家が没落した後でも、自身は道長の側近かつ義兄であるにもかかわらず、中関白家に対しても忠義を尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All these efforts certainly deserve recognition. At the same time, however, we must not forget that, in the wake of structural changes that are taking place in the world economy, the international environment for developmental assistance is also continuously changing. Consequently, the Bank's role should be subject to constant review to allow for further improvements in its operations and organization.
このような世銀の努力は評価に値するものであるが、世界経済の様々な構造変化に伴い開発援助を巡る国際環境も変化をとげつつある中で、世銀のあり方については絶えず検討を行い、業務及び組織を改善していくことが重要である。 - 財務省
We can not forget tragedies caused by the earthquake in Qinghai Province in China last month and the Sumatra earthquake in 2004.We should also recall a grave fact that as many as 90% of the world's people affected by tsunamis, cyclones and other water-related disasters from 1978 to 2007 live in the Asia-Pacific region.
先月の中国青海省地震や、2004年のスマトラ島沖地震の痛ましい記憶も新しく、また、津波やサイクロンなど水関連災害では、1978年から2007年の間に被害を受けた人々の約9割はアジア太平洋地域の人々という厳しい現実も、我々は改めて認識すべきです。 - 財務省
To solve the problem that a large load is imposed on a mail system since electronic mails are usually and automatically transmitted to the cellular phones of electronic-ticket purchasers, whether or not the electronic-ticket purchasers forget a date and time for a performance which the tickets cover, to consequently bring about wasteful reception and transmission of mails. 従来は電子チケットの購入者が購入したチケットの興行開演日時を忘れているか否かに関係なく電子メールが電子チケットの購入者の携帯電話に自動送信されるため、無駄なメール送受信が行われ、メールシステムの負荷が大きい。 - 特許庁
Since data drawn in this manner is written into the non-volatile drawing memory 33, the data can be displayed on the plasma display panel 22 in a preselected display mode in response to power-on of the television or at a prescribed time, so that a user doesnot forget to see the data. このようにして描画したデータは不揮発性の描画メモリ33に書き込まれているので、テレビジョンの電源をオンにしたり、所定の時刻になったりしたときに予め選択した表示態様でプラズマディスプレイ22に表示させることができ、見忘れることもない。 - 特許庁
To provide a parking device of a two wheeler such as a bicycle, etc. even for a person having trouble in the leg or a person weak in power of the leg free to erect its stand with no difficulty, free to make it in a burglarproofing state of locking, etc. with no trouble in parking the two wheeler and not to forget the locking. 足の不自由な人や足の力が弱い人でもスタンドを支障無く立てることができると同時に、駐輪する際には、手間をかけずに施錠などの盗難防止状態にすることができ、鍵をかけ忘れるおそれもない自転車などの二輪車の駐輪装置を提供する。 - 特許庁
Hideyoshi, who appreciated the military prowess of Morimasa, urged Morimasa to work under him by proposing that Higo Province would be given to Morimasa, but Morimasa could not forget the great kindness of Nobunaga ODA and Katsuie, and pleaded to die from being dragged around a town in a gorgeous costume.
秀吉は盛政の武勇を買って九州平定後に肥後国一国を与えるので家臣になれと強く誘ったが、盛政は織田信長や勝家から受けた大恩を忘れることはできず、願わくは派手な衣装を着用の上、引き回しののち刑死したいと願った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eight poems about Tomonoura can be found in the Manyoshu, including: 'My beloved wife saw this needle juniper at Tomonoura as we travelled down from Kyoto together./ Now that I am on the way back, the tree still remains alive though she departed this world.' (by Tabito OTOMO) and 'Whenever I see that juniper on the rocky beach of Tomonoura,/ I will remember my wife who used to see the tree with me./ How can I forget her?' (by Tabito OTOMO).
「吾妹子(わぎもこ)が見し鞆の浦のむろの木は常世にあれど見し人ぞなき(大伴旅人)」や「鞆の浦の礒のむろの木見むごとに相見し妹は忘らえめやも(大伴旅人)」等、万葉集には鞆の浦を詠んだ歌が八首残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Mitsuhide's writings "Akechi-kaho" (family rules of the Akechi clan) written one year before the incident, Mitsuhide wrote a sentence that reads "I was set up in the world by Nobunaga from the status like a pebble and I owe him a lot. My family and vassals including their descendents should not forget to serve to Nobunaga."
本能寺の変前年に光秀が記した『明智家法』によれば、『自分は石ころのような身分から信長様にお引き立て頂き、過分の御恩を頂いた。一族家臣は子孫に至るまで信長様への御奉公を忘れてはならない』という趣旨の文を書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It can also be imagined that he was a close blood relative of MINAMOTO no Yoritomo, who saved his life and added him to the member of gokenin (however, we should not forget that Yoritomo had wariness toward his relatives, so he would have probably kept his relatives at a discreet distance.)
また、源頼朝が彼の命を助けて御家人の列に加えたことからも源頼朝と血縁的に近い人であったことが想像される(ただし、頼朝は親族に対して警戒心を抱いていたことを考えると、近すぎず遠すぎずといった微妙な位置であった可能性が高い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Welcome home. The bath is ready for you." "I'm feeling hungry, so is it ok if I eat something beforehand?" "No, don't touch a thing! Get to the bathroom." "Hey, you don't have to treat me like a germ you know." "But do you think I can help it with the current state of the world? Please hurry up. Oh, and don't forget to leave the window open after you get out of the bath." 「おかえり。お風呂沸いてるよ」「お腹空いたから、何か先に食べたいんだけど」「無理、何も触らないで!お風呂場へどうぞ」「おいおい。ばい菌扱いすんなよ」「仕方ないでしょ?このご時世。急いでください。あっ、お風呂から上がったら窓を開けといてね」 - Tatoeba例文
To provide a rice washer for washing rice without water, which prevents an overflow of rice, an accumulation of the overflowing rice in the trenches when users do not set a detachable rice receiver provided on a rice receiving part to a normal position, or forget the setting, and prevents the overflowing rice from becoming cause of failures. 無水で洗米する米とぎ器において、米受け部に設けた着脱可能な米受けを使用者が正規の位置にセットしていなかったり、セットをし忘れたりしたときに、米があふれたり、あふれた米が各所で蓄積するのを防止し、あふれた米が故障の原因となるのを防止する。 - 特許庁
Accordingly, this device 1 can warn the person not to forget to draw out the card without requiring an electricity receiving part for receiving the power supplied from the +B power source of a vehicle only by providing the accessory power source receiving part 11 for receiving the power source supplied from the accessory power source. よって、カード抜き忘れ警報装置1は、車両の+B電源から供給される電力を受電するための受電部を備える必要がなく、アクセサリ電源から供給される電力を受電するアクセサリ電源受電部11のみを備えることで、カードの抜き忘れを警告することができる。 - 特許庁
The voice output part 60 outputs the voice guide message, concerning the guide object again so that the driver will not forget the content of the voice guide message, when renotification conditions are established, until the vehicle reaches any one of the other guide spot and the guide object from the guide spot. そして、この案内地点から他の案内地点及び案内対象の地点のいずれか一方に車両が達するまで、再報知条件が成立する場合には、運転者が音声案内メッセージの内容を忘れないように、音声出力部60が案内対象に関する音声案内メッセージが再出力される。 - 特許庁
Honen advocated Senju-nenbutsu based on a verse in 'Sanzengi' from Zendo's "Kangyosho (Kanmuryoju-kyosho)" that says, 'Repeat the name of the Amida Buddha with all of your heart, never forget the Buddha when you are walking, staying still, sitting or sleeping, at any time, then you will have the correct actions, in compliance with the wish of the Buddha for the salvation of all living things.'
法然が専修念仏を唱道したのは、善導の『観経疏』(観無量寿経疏)「散善義」の中の、「一心に弥陀の名号を専念して、行住坐臥に、時節の久近を問はず、念々に捨てざる者は、是を正定の業と名づく、彼の仏願に順ずるが故に」という文からである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the summer of 2008, Oshima's image of devotion in overcoming his speech impediment and paralysis on the right side of his body at St.Terese's Hospital (Kamakura City, Kanagawa Prefecture) was broadcasted on television programs, such as 'Telementary: A treasure found with Ba-chan, a tie between Nagisa Oshima and Akiko KOYAMA' (TV Asahi Corporation, broadcasted on July 28) and 'Documentary Special by Soichiro TAHARA "Stay together even if you forget me"' (TV Asahi Corporation, broadcasted on August 17).
2008年夏、「テレメンタリー パーちゃんと見つけた宝もの~大島渚・小山明子の絆~」(テレビ朝日、7月28日放映)、「田原総一朗ドキュメンタリースペシャル『忘れても、いっしょ・・・』」(テレビ朝日、8月17日放映)にて、聖テレジア病院(神奈川県鎌倉市)で言語障害・右半身麻痺を克服すべくリハビリに励む姿がオンエアされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス