(ii) A person who does not put up a sign pursuant to the provisions of Article 50 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 59) or Article 65 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 72).
二 第五十条(第五十九条において準用する場合を含む。)又は第六十五条(第七十二条において準用する場合を含む。)の規定による標識を掲げない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-40 (1) A Bank Agent shall post a sign in the form specified by a Cabinet Office Ordinance in a place accessible to the public at each of its business offices or other offices.
第五十二条の四十 銀行代理業者は、銀行代理業を営む営業所又は事務所ごとに、公衆の見やすい場所に、内閣府令で定める様式の標識を掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
From another critical viewpoint, it is suggested that the Bakufu failed to take adequate measures upon the arrival of the Black Ships due to a lack of knowledge involving diplomatic procedures resulting from excessively severing exchanges with foreign countries, and this resulted in the Bakufu being forced to sign an unequal treaty.
他にも度を過ぎて交流を絶ったために外交手段が分からず、黒船来航の際に対応を誤り、不平等条約を結ばされたとする批判的な意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Bogo" is derived from Bogo (also called tsuchinoe, uma), the zodiac sign of that year when the chokusho was given, and "mitchoku" or a secret Imperial command means that the document was given without going through the official procedure which required to obtain approbation from Kanpaku (chief adviser to the Emperor), Hisatada KUJO.
「戊午」は下賜された安政5年の干支が戊午(つちのえ・うま)であったことに由来し、「密勅」とは正式な手続(関白九条尚忠の裁可)を経ないままの下賜であったことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In recent years, some company logo indicating lamps can indicate 'SOS' or 'HELP' on the actual empty car indicator by linking each other (if this kind of sign is seen in town, it is advisable to report it to the police promptly).
最近では社名表示灯と連動して実空車表示機に「SOS」や「助けて」と表示するものもある(街中でこのような状況を見かけた場合にはすぐに警察へ通報する事が望ましい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the destination sign, 'Regional Rapid Service: Osaka Loop Line' is displayed on trains running around the Osaka Loop Line with a last stop at Tennoji, and 'Regional Rapid Service: Osaka, Kyobashi' is displayed on trains with a final stop at Kyobashi.
行き先幕は、大阪環状線を周回して天王寺が終点となる列車は「区間快速大阪環状線」、京橋止めの列車は「区間快速 大阪・京橋」と表示される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concretely, the solenoid coil arranges a ring-like object comprising an insulator having the same sign as the magnetic susceptibility of the main solenoid coil so as to bring it into contact with the main solenoid coil in the outside of the axial direction of the main solenoid coil. 具体的には、主ソレノイドコイルの磁化率と同じ符号を持つ絶縁体からなるリング状物体を、主ソレノイドコイル軸方向外側に主ソレノイドコイルと接触するように配置する。 - 特許庁
To achieve single sign-on with respect to an access from system management software or a client terminal, in a server system operating on at least one BMC board mounted on each of a plurality of cell boxes. 複数のセルボックスのそれぞれに実装された1以上のBMCボードで動作するサーバシステムにおいて、システムマネージメントソフトウエア、或いはクライアント端末からのアクセスに対してシングルサインオンを実現する。 - 特許庁
To provide an authentication support system for efficiently performing authentication processing of a user to be performed in the case of accessing various Web sites opened on a network such as the Internet by utilizing signal sign-on technology. シグナルサインオン技術を利用して、インターネット等のネットワーク上に開設された各種Webサイトに接続する際に行われるユーザの認証処理を効率よく行うための認証支援システムを提供する。 - 特許庁
To provide a vehicular headlamp capable of simply and surely obtaining overhead sign irradiating light forming a dark portion where illuminance is lower than its surroundings in a part of light distribution pattern. 配光パターン内の一部に、その周囲よりも照度の低い暗部を形成するオーバーヘッドサイン照射光を簡単に、且つ確実に得ることのできる車両用前照灯を提供すること。 - 特許庁
Hereby, the reflector of the preceding vehicle is caught continuously, and the preceding vehicle is detected stably without wrong detection of a sign or the like on a traveling route as the preceding vehicle. これにより、先行車両のリフレクタを捉え続けることが可能となり、走行路上方の標識等を先行車両として誤検出することなく、安定して先行車両を検出することができる。 - 特許庁
The server (124) subsequently fetches a public key generated on the basis of the digital authentication and can requests the creation of the 'single sign-on' simply by preparing a public key from the digital certificate. その後、登録ウェブ・サーバ(124)は、ディジタル認証に基づいて生成した公開鍵を取り込み、単にディジタル認証から公開鍵を作成することにより、「シングル・サインオン」の作成を要求することができる。 - 特許庁
Besides, a signer can describe the class of data, which can be signed, on a signer certificate and can decide whether or not the signer has a right to sign the data of that class or not when receiving the data as well. また、署名者が署名できるデータの種別を署名者証明書に記載しておき、データ受信時に、署名者がその種別のデータに署名する権限を有するか否かを判定してもよい。 - 特許庁
To provide an information retrieval device capable of extracting data a user desires from a database even when an input character string or registered character string of a database includes a special sign, characters, and the like. 入力文字列やデータベースの登録文字列が、特殊な記号や文字等を含む場合であっても、ユーザーの希望するデータをデータベースから抽出することが可能な情報検索装置を提供する。 - 特許庁
At least one sign 10 for tracking the carrying passage of the baggages 15, 16 and 17 is installed on the baggages 15, 16 and 17 and/or the vessel 40 for carrying the baggages 15, 16 and 17. 手荷物15,16,17の搬送経路を追跡するための少なくとも一つの標識10を、手荷物15,16,17および/または手荷物15,16,17を搬送する容器40上に取付ける。 - 特許庁
When sign-in that is use start operation is performed by the salesclerk, a PDA (Personal Data Assistants) 151 downloads the menu data from the ordering server 411 via the intranet 31, a router 114 and an access point 112. PDA(Personal Data Assistants)151は店員によって使用開始動作であるサインインが行われると、イントラネット31、ルータ114、アクセスポイント112を介してオーダリングサーバ411からメニューデータをダウンロードする。 - 特許庁
This is a sign that the Japanese labor market is being mobilized, but the increase in the number of people changing jobs may be a result of the shift from regular employment to irregular employment as we commented before. これは、我が国の労働市場が流動化していることの現れであると言えるが、先に見たように、正規雇用から非正規雇用へのシフトにより転職者割合が増加している可能性もある。 - 経済産業省
In fact, according to the figure below created by bilateral statistics, both receiving countries and sending countries, sign that connection with Asian countries is rising in addition to Europe, the U.S., and the Middle East is observed (see Table 2-1-29). 実際、二国間統計により作成された下図によれば、受入れ国、送出国双方において、欧米や中東に加え、アジア各国とのつながりが高まっている様子が分かる(第2-1-29表)。 - 経済産業省
1. uphold the refusal of the certifying official to sign the export certificate on the grounds that the information presented by the exporter is not adequate to justify signing the certificate; 1.輸出者が提示した情報が証明書への署名を正当化するのに不十分であるという理由に基づいて、証明担当者の当該輸出証明書への署名拒否を支持する。 - 厚生労働省
Upon knowing his ploy, Isukeyorihime made a poem depicting clouds rising from the Sai-gawa River and leaves on the trees rustling on Mount Unebi to tell that it was a sign of a storm, to warn her three children.
それを知ったイスケヨリヒメは3人の御子にそれを知らせようと、「狭井河から雲が立ち登って、畝傍山では大風が吹く前触れとして、木の葉がざわめいている」という内容の歌を詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Indiscreetly ignoring the invitation of the host and sitting in a seat nearer the door may be interpreted as a sign that you do not appreciate the host's locale and wish to leave soon so care needs to be taken.
なお無闇に謙って迎える側の誘導を無視して下座に陣取ると出口が近い事もあり「おまえの所は不快なのですぐ帰る」という意思表示に取られかねないため、注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the sign, riders, who previously stand in readiness within the goal, hold Giccho horizontally with the right reins; both riders wear a horse-riding Hakama (loose-legged pleated trousers for formal wear), Ayaigasa (a rush hat), the red and the whiteTasuki (a band of cloth used for holding kimono) made of silk crape, and the same Kasajirushi (helmet badges) at their belts.
合図に応じて、毬門内に控えていた騎者らは毬杖を横にして右の手綱にもちそえ、馬乗袴、綾藺笠、紅白縮緬の襷、同じ笠標を腰にさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until the end of war in 1945, all the male clothes produced were national uniforms, and as there had been a sign of preparation for the mainland battle, an increasing number of men were obliged to wear the national uniforms.
1945年の終戦までの間、生産される男性用の衣服は国民服ばかりになっていたうえ、本土決戦の機運が高まり、強制されなくても国民服を着ざるをえない男性が増えていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The input format for these values is an optional sign, a string of numbers possibly containing a decimal point,and an optional exponent field containing an E or e followed by a possibly signed integer string. これらの値の入力書式は、符号(省略可能)、数値を示す文字列(小数点を含むこともある)、べき乗フィールド(E 又は e の後ろに符号付き整数を続けたもの。 省略可能)である。 - XFree86
The input format for these values is an optional sign, a string of numbers possibly containing a decimal point, and an optional exponent field containing an E or e followed by a possibly signed integer string. これらの入力フォーマットは、符号(無くてもよい)、数値を表す文字列(小数点を含んでも良い)、符号付き整数を伴う E あるいは e からなる指数部分(無くてもよい)で構成される。 - XFree86
First and second contracts are signed in response to respective actions by a signor and the action that signs the second contract is an extension of the same action that is used to sign the first contract. 第1及び第2の契約は、署名者によるそれぞれの動作に対応して署名され、第2の契約に署名する動作は、第1の契約に用いられた動作と同じ動作の時間的延長である。 - 特許庁
Besides, the 2nd lens has a paraxial focal distance whose sign is different from that of the 3rd lens, and when the maximum Abbe's number in the lenses is expressed by vmax and the minimum Abbe's number is expressed by vmin, 1.25<vmax/vmin is satisfied. また,第2レンズと第3レンズとが異なる符号の近軸焦点距離を有し,各レンズ中で最大のアッベ数をvmax,最小のアッベ数をvminとする時,1.25<vmax/vminを満足する。 - 特許庁
The long term trend and the short term trend of the increase of the corrected pressure difference with time are calculated, and the sign of the pump rupture are detected and the life of the pump is predicted by using the degree of separation of the long term trend from the short term trend. この補正差圧の時間的増加の長期トレンドと短期トレンドを計算し、長期トレンドと短期トレンドの乖離度合いからポンプ破壊の予兆の検知やポンプ寿命の予測を行う。 - 特許庁
Image areas p^0-p^3 where the character or sign information concerning the object is included are respectively researched and taken-out based on a plurality of time sequential images from the video obtained by photographing the mobile object. 対象物体を撮影した映像から複数の時系列画像に基づいて、対象物体に係る文字又は記号情報を含む画像領域p0〜p3を各々探索して取り出す。 - 特許庁
The seven segment display device has a segment control part which controls segment display to display one character or one sign by combination of display by a plurality of 7 segment display units horizontally adjacent to each other. 横に隣り合う複数の7セグメント表示器による表示の組み合わせによって一つの文字、あるいは一つの記号を表示するようにセグメント表示を制御するセグメント制御部を備えた。 - 特許庁
Since the sign of the luminance information of the image is inverted by the sum-of-squares processing, a bright ring-like image part is formed along the periphery of the edge of the defect, and the image of the defect free from directivity is picked up. 2乗和処理により、画像の輝度情報の符号が反転するので、欠陥のエッジの周囲にそって明のリング状の画像部分が形成され、方向性の無い欠陥像が撮像される。 - 特許庁
The reproduction cover 2 composed of a white-colored elastic cylindrical body 2a having inside diameter D and fitted slidably into an existing road sign post 1 of outside diameter d is constituted in advance. 既設の道路標識柱1の外径寸法dに対して摺動可能に嵌合する内径寸法Dを有する白色弾性筒体2aから成る再生カバー2を予め構成しておく。 - 特許庁
Some also said that "We are concerned that bidding [by Japanese companies] may be banned," "It will be difficult to promote sales to Chinese companies," and "We received word from our acting branch that it will be difficult to sign new contracts after May." 一部には「入札停止になることを懸念」、「中国企業への販促が困難になる」、「5月以降新規契約は難しいと代理店より連絡を受けた」との回答も見られている。 - 経済産業省
We can see, first, the transition from export to investment, second, increased relative importance of new emerging countries, where domestic demands increase, our export destinations increase, and third, the sign of diversification of export industries. 第一に輸出から投資への移行、第二に新興国での需要拡大を受けて、我が国の輸出先としての新興国の比重拡大、第三に輸出産業の多様化の兆しなどが見られる。 - 経済産業省
Since the magnetic objective lens is designed so as to have a constant thermal sign regardless of strength of the generated magnetic field, there is no need of time to stabilize the apparatus when the magnetic field is varied. 磁気対物レンズは発生する磁界の強度にかかわらず一定の熱徴候を有するように設計されるので、磁界を変化させたとき装置を安定化させる時間を必要としない。 - 特許庁
Meanwhile the CPU does not change the display of the shared button from "sign in&badge print" when the visitor's reservation information to which the badge ID is not added is selected with a mouse from a reservation list. 一方、CPUは、予約リストからバッジIDを付加されていない訪問者予約情報が、マウスで選択された場合には、共用ボタンの表示を「サインイン&バッジ印刷」から変更しない。 - 特許庁
and when he first was well enough to essay a loud, hollow, broken bay, they laughed aloud, and almost wept together for joy at such a sign of his sure restoration;
そして、パトラッシュがはじめて大きな、うつろな切れ切れの鳴き声をたてた時、パトラッシュが回復したという確かなしるしに、二人は声をたてて笑い、一緒に喜んで、ほとんど泣き出しそうになりました。 - Ouida『フランダースの犬』
Get thee gone, then, said the duke, "and sign it; and if you repent your cruelty and turn Christian, the state will forgive you the fine of the other half of your riches."
「ではでてゆけ。」元首は言った。「しかと署名するのだぞ。もしお前がみずからの残忍さを悔い改めて、キリスト教徒となるのであれば、国家による財産の半分没収も免除してやろう。」 - Shakespeare『ヴェニスの商人』
The catch is that these companies would have to sign an agreement with the government, obligating them to install "key recovery" into their products within two years.
そしてこの許可の代償として、こうした企業は政府との同意書に署名しなくてはならず、その同意書はその企業たちに、2年以内に製品に「キーリカバリ」を含めるよう義務づけるものとなっていた。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
2. The prohibition referred to in paragraph 1 shall extend to the adoption as a trade name, denomination or company name, or as a signboard, of a sign identical with or similar to a mark registered for dissimilar goods or services, which enjoys a reputation in the State, if use of the sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, distinctive character or the repute of the mark. (2) 前項にいう禁止は,当該標章が国内において名声を得ている場合であって,正当な理由なく標識を使用することがその標章の識別性又は名声を不正に利用し又は損なうものであるときは,類似しない商品若しくはサービスについて登録されている標章と同一若しくは類似の標識を商号,名称若しくは会社名又は看板として採択することに及ぶ。 - 特許庁
(3) A trade mark which consists of or contains an official sign or hallmark adopted by a Convention country and indicating control and warranty shall not, where the sign or hallmark is protected under the Paris Convention or the TRIPS Agreement, be registered in relation to goods or services of the same, or a similar kind, as those in relation to which it indicates control and warranty, without the authorization of the competent authorities of the country concerned. (3)締約国が採択する公の標識又は印章で構成される又はこれを含む商標で,監督及び証明を示すものは,当該標識又は印章がパリ条約又はTRIPS協定に基づき保護される場合は,当該国の管轄当局の許可なく,監督及び証明を示す商品又はサービスと同一又は同類の商品又はサービスに関して登録されない。 - 特許庁
(b) the wording or the delineation of the applied sign or of the trademark; if the applied sign or the trademark is in other than in Latin form of writing or contains other than Arabic or Roman numbers, the transcript of this form of writing into Latin or the transcript of the numbers into Arabic numbers shall be realized pursuant to the orthography rules of the language, which is the international application filed in; (b) 登録出願標識又は登録商標の文字構成若しくは表示図。登録出願標識又は登録商標がローマ字以外の文字で構成され又はアラビア数字若しくはローマ数字以外の数字を含んでいる場合は,このような文字又は数字の,国際出願がされる言語の正字法に従って作成された音訳又はアラビア数字表示が添付されなければならない。 - 特許庁
(f) placing the sign on wrappers, packaging, labels or other means of identifying or ornamenting a good or service, preparing or supplying them, or making, manufacturing, offering, marketing, importing, exporting or storing any of those means incorporating the sign, if the possibility exists that said means may be used to carry out any act which, in accordance with the above subparagraphs would be prohibited. (f) 当該標識を包装,包装容器,ラベル又は商品若しくはサービスを識別若しくは装飾するその他の手段に付すこと,それらを作成若しくは供与すること,又は当該標識を伴う手段の何れかを製作,製造,提供,市販,輸入,輸出若しくは保管すること。ただし,これは当該手段が前各号に従い禁止される筈の行為を実行するために使用される可能性がある場合とする。 - 特許庁
(b) a business sign may be declared invalid or lapsed in the same manner and on the same grounds as provided for trademarks. It may also be declared invalid where it has been registered despite the fact that it does not differ sufficiently from a trademark, trade name or business sign, in this case for the same municipality, which precedes it and is intended for identical or similar goods, services or activities. (b) 事業標識は,商標についての規定と同一の方法及び同一の事由により無効又は失効を宣言することができる。また,それに先行し,かつ同一又は類似の商品,サービス又は活動のために意図されている商標,商号又は事業標識(この場合は,同一自治体について)と十分には相違していないとしても,それが登録されている場合にも,無効を宣言することができる。 - 特許庁
1. The owner or beneficiary of a business sign which has been permanently cancelled under the provisions of the last subparagraph of paragraph (2) of the third transitional provision may oppose the use of a trademark or trade name within the municipality for which it has been protected by registration if said distinctive signs were subsequent to and incompatible with said sign as provided in paragraph 3(a) of the third transitional provision. (1) 第3経過規定(2)の最後の段落の規定に基づいて恒久的に取り消された事業標識の所有者又は受益者は,当該識別性のある標識が第3経過規定(3)(a)に規定するように当該標識より後のものでありこれと両立しない場合は,当該事業標識が登録により保護を受けている自治体における商標又は商号の使用に異議を申し立てることができる。 - 特許庁
any sign which is identical with or similar to the trade mark in relation to goods or services which are not similar to those for which the trade mark is protected; where the trade mark has a reputation in the Federal Republic of Germany and where the use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of such trade mark.
保護商標の対象である商品又はサービスと類似しない商品又はサービスについて使用される当該商標と同一若しくは類似する標識の場合で,当該商標がドイツ連邦共和国において名声を得ており,かつ,正当な理由なくこのような標識を使用することが当該商標の識別性又は名声を不正に利用し又は害するものであるときにおける当該標識 - 特許庁
Where the commercial designation has a reputation in this country, third parties shall also be prohibited from using the commercial designation or a similar sign in the course of trade if there is no risk of confusion within the meaning of subsection (2), where the use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the repute of the commercial designation.
取引上の表示がドイツ連邦共和国において名声を得ているものである場合,[2]の規定にいう混同の虞がないときは,正当な理由なく当該標識を使用することがその取引上の表示の識別性又は名声を不正に利用し又は害するものである場合に限り,第三者は,当該取引上の表示又は類似の標識を取引上使用することを禁止されるものとする。 - 特許庁
Any sign which is identical with or similar to the Community mark in relation to goods or services which are not similar to those for which the Community mark is registered, where the latter enjoys a certain renown in the European Community and where use of that sign without due cause takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or the renown of the Community mark
共同体標章が登録されている商品又はサービスと類似性のない商品又はサービスに係る,共同体標章と同一又は類似の標識。ただし,当該共同体標章が欧州共同体で一定の評判を有する場合,及び当該標識の正当な理由を欠く使用が当該共同体標章の識別性又は評判を不当に利用し,又はこれに不利益をもたらす場合に限る。 - 特許庁
Article 12 (1) The recognition officer of internment status shall, when he/she conducts inquiries set forth of in from the paragraph (1) to paragraph (4) of the preceding Article, prepare a record of inquiry for recognition based on the results found, and sign on it himself/herself; provided, however, that in the cases where assistant recognition personnel have conducted the inquiries pursuant to the provision of the paragraph (5) of the preceding Article, the assistant recognition personnel shall prepare the record of inquiry for recognition and sign on it.
第十二条 抑留資格認定官は、前条第一項から第四項までの規定による調査を行ったときは、その結果について、認定調査記録を作成し、かつ、自らこれに署名しなければならない。ただし、同条第五項の規定により認定補佐官が当該調査を行ったときは、当該認定補佐官が、その認定調査記録を作成し、かつ、これに署名するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The sign set forth in the preceding paragraph may be posted at the property under fire prevention measures for which an order is issued under the provision of paragraph (1) or at the place where said property under fire prevention measures is located. In this case, the owner, manager or possessor of the property under fire prevention measures for which an order is issued under the provision of said paragraph or the place where said property under fire prevention measures is located may not refuse or obstruct the posting of the sign.
4 前項の標識は、第一項の規定による命令に係る防火対象物又は当該防火対象物のある場所に設置することができる。この場合においては、同項の規定による命令に係る防火対象物又は当該防火対象物のある場所の所有者、管理者又は占有者は、当該標識の設置を拒み、又は妨げてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。