「Touching」を含む例文一覧(2830)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 56 57 次へ>
  • when touching something hard, the state of producing a crunching sound
    こわばった物にさわって,ばりばり音を立てるさま - EDR日英対訳辞書
  • To prevent the falling of a fixed platen by nozzle touching force.
    ノズルタッチ力による固定プラテンの倒れを防止する。 - 特許庁
  • Very touching was his deference to Nana.
    パパがナナを尊敬していることも、とても心を打ちます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • I was roused by a soft hand touching my face.
    柔らかい手が顔を触っているので気がつきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • CONTACT LENS REMOVAL DEVICE OPERATED WITHOUT TOUCHING LENS WITH FINGER
    レンズに指を触れずに操作できるコンタクトレンズ取り外し装置 - 特許庁
  • When touching one of stop buttons 19a to 19c while touching a start lever 18, a player receives the low frequency.
    遊技者がスタートレバー18に触れながらストップボタン19a〜19cのいずれかに触れると遊技者は低周波を受ける。 - 特許庁
  • TOUCHING-SIDE PLASTIC SUBSTRATE FOR TOUCH PANEL AND ITS MANUFACTURING METHOD
    タッチパネルのタッチ側プラスチック基板およびその製造方法 - 特許庁
  • The rotor 40 can move properly between positions touching and not touching the inner circumferential surface of the case 31.
    ロータ40は、ケース31の内周面と接触する位置と接触しない位置との間を適宜移動可能となっている。 - 特許庁
  • a curved ovule with the micropyle almost touching the funiculus
    ほとんど珠柄に届きそうな珠孔を持つ、カーブした胚珠 - 日本語WordNet
  • This is also touching the better off.
    こうした影響はより豊かな人々へも波及しています。 - 厚生労働省
  • To allow sensation from the joints moving and the foot touching the ground
    動いている関節や 地面に触れている足の感覚が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's been pretty careful about not touching that gun.
    彼はその銃に触れないように かなり慎重になってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course, I know who he is. where are you touching me with your dirty hands!
    もちろん知ってるわア〜汚い手でどこ触ってんのよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Sorry, but I don't want you touching my unit 02!
    あなたには私の弐号機に 触ってほしくないの、悪いけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course, I know who he is. where are you touching with your dirty hands!
    もちろん知ってるわア〜汚い手でどこ触ってんのよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Let go of my arm! I can't stand people touching me.
    腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 - Tanaka Corpus
  • Let go of my arm! I can't stand people touching me.
    腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 - Tatoeba例文
  • The story is touching and is to be published as a book.
    その話は感動的で、本として出版される予定だ。 - Weblio英語基本例文集
  • in baseball, a fielder touching a runner out
    野球で,野手が走者に球を触れさせてアウトとすること - EDR日英対訳辞書
  • To prevent a human body from touching a terminal part on the carriage side.
    キャリッジ側の端子部への人体の接触を防止する。 - 特許庁
  • The movie was touching. I was moved to tears.
    その映画は感動的だった.感動して涙がでちゃった - Eゲイト英和辞典
  • and that upon the instant, for my foe was almost touching me.
    それもすぐに、なんせ僕の敵はすぐそばにいたわけだし。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • She walked close to Gatsby, touching his coat with her hand.
    デイジーはギャツビーに歩み寄り、かれの上着を片手で触った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Touching at Syracuse, we stayed there three days.
    わたしたちはシュラクサに寄港し,そこで三日間滞在した。 - 電網聖書『使徒行伝 28:12』
  • To facilitate switching between the input by simultaneously touching of a modifier key and other key and the input by touching other key after touching a modifier key.
    修飾キーと他のキーへの同時タッチによる修飾キー併用入力と修飾キーをキーロックした後の他のキーへのタッチによる修飾キー併用入力とを簡単に使い分けること。 - 特許庁
  • SYSTEM AND METHOD FOR DETECTING TOUCHING POINT ON TOUCH SCREEN
    タッチスクリーン上の接触点を検出するシステム及び方法 - 特許庁
  • By directly touching the imaging apparatus, the radio waves become stronger again.
    撮像装置に直接触れることで電波が再び強くなる。 - 特許庁
  • To prevent erroneous operations by touching of a hand holding a portable terminal onto a touch panel, irrespective of touching time on the touch panel.
    タッチパネルとの接触時間に関わらず、携帯端末を把持する手がタッチパネルに接触することによって誤操作を防止する。 - 特許庁
  • The tablet 50 is used to input information by touching it.
    このタブレット50は、接触することで情報を入力する。 - 特許庁
  • If you don't have the chance of touching an instrument, it's all useless.
    まずは 楽器に触れてもらわないと 何も始まらないでしょ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If it's so dangerous, maybe you shouldn't be touching them.
    そんなに危険なら 多分あなたは それに触れるべきじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're saying touching the staff unlocked certain memories.
    スタッフに触れたことにより、 特定の記憶が蘇ったということか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm thinking about touching base with the publishing firm I used to work at.
    前 勤めてた出版社に 当たってみようと思ってるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And we can do it with regular cameras and without touching the patients.
    普通のカメラでできて 患者に触れる必要もありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I know what I was afraid of even touching
    触れることすら恐れられた私のなにが分かるっていうんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The audience was carried away by his touching performance.
    観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 - Tanaka Corpus
  • The audience was carried away by his touching performance.
    観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 - Tatoeba例文
  • a clicking noise made as a result of hard, small things touching each other
    堅くて小さな物が触れ合って,かちりと音がするさま - EDR日英対訳辞書
  • She accused him of touching her behind in the office.
    彼女は彼をオフィスでお尻を触ったということで告発した - Eゲイト英和辞典
  • The hands are placed together palms up with the thumbs touching in a natural arc in the hokkai-join or gesture of reality.
    手は法界定印(ほっかいじょういん)を組む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The parts of the spectacles touching the skin are covered with a protection tool made of cloth.
    目鏡の肌にあたる部分に布製の保護具を被せる。 - 特許庁
  • Hid it in the room without letting the host touching it turned all of it into gold bullion
    誰の目にも触れず金塊に変え ホストの部屋に隠した》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • in surprise they raised their heads; their faces were almost touching;
    驚いて頭をあげると、顔がほとんど触れあわんばかりで、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • Aouda confirmed the Parsee guide's narrative of her touching history.
    アウダはパーシー人のガイドが語った彼女の経歴を裏付けた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • A traveling device 10 includes a ground touching detection means to detect a ground touching state that a ground touching member touches a road surface, and a control means to perform inversion control by controlling the drive of a wheel.
    走行装置10は、接地部材が路面に接地した接地状態を検出する接地検出手段と、車輪の駆動を制御して倒立制御を行う制御手段と、を備えている。 - 特許庁
  • Furthermore, when the start of braking is detected by the braking detection means and the ground touching state of the ground touching member is detected by the ground touching means, the control means may suspend the inversion control.
    また、制動検出手段により制動開始が検出され、かつ、接地検出手段により接地部材の接地状態が検出されたとき、制御手段は、倒立制御を停止してもよい。 - 特許庁
  • This touching member 5 is preferably arranged in the area where the angle formed by an end point to end touching the brush roll 4 and a beginning point to begin touching the image carrying member 2 of the brush roll attains ≥180°.
    この当接部材50は、そのブラシロール4と当接し終わる終点とそのブラシロールの像担持体2と当接し始める始点とのなす角度が180°以上となる部位に配置するとよい。 - 特許庁
  • It is possible thereby to prevent the user from touching the inside of the tank.
    これにより、ユーザがタンク内に触れるのを抑止することができる。 - 特許庁
  • To prevent an operator from touching a lens when attaching and detaching a scanner unit.
    スキャナユニット脱着時に作業者がレンズに触れるのを防止する。 - 特許庁
  • touch or seem as if touching visually or audibly
    まるで視覚的に、または、聴覚的に、さわるあるいは、のように見える - 日本語WordNet
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 56 57 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.