ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「rather」を含む例文一覧(7499)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
149
150
次へ>
And I
rather
think of our brains
私は人の脳は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would you
rather
that be true?
その方が良かった?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But I
rather
play something
しかし私はなにか
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd
rather
be dead.
死んだ方がましだよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or how should I put it,
rather
...
...っていうか むしろ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes,
rather
.
承知する段じゃない
- 斎藤和英大辞典
I'd
rather
not say that.
そうは言いたくない。
- Tatoeba例文
This is
rather
frightening.
これはかなり怖いね。
- Tatoeba例文
It was
rather
a waterscape than a landscape,
水辺の風景だ。
- Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
You'd
rather
be out there?
外のほうがいいのか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But
rather
salt that's melted.
むしろ融解塩です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My, I feel
rather
light today!
今日は体が軽い
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am
rather
tired.
少し疲れてしまった。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rather
than not knowing
知らないでいるよりも
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rather
than the exception.
例外ではないのです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Instead, it was a
rather
pitiful affair
むしろ 哀れだった
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd
rather
not relive it.
思い出したくないね
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd
rather
die.
その方がむしろ死ぬわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is
rather
warm today.
今日はちと温かい
- 斎藤和英大辞典
That's
rather
awkward.
それは少々困るね
- 斎藤和英大辞典
I think I'd
rather
not sing.
歌わない方がいい。
- Tatoeba例文
I was
rather
drunk.
かなり酔ってたんだよ。
- Tatoeba例文
Recently I feel
rather
tired.
最近疲れ気味です。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I am
rather
anemic.
私は貧血気味です。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It's
rather
odd.
ちょっと変なのですよ。
- H. G. Wells『タイムマシン』
exception raised),
rather
than a pole error.
例外が発生する)。
- JM
I'm
rather
happy.
私 ちょっと嬉しいの➡
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rather
, die dead
むしろ死ね 死んでしまえ~
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd
rather
talk about the job.
仕事の話をしよう
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You seem
rather
drunk.
酔っ払っているようだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd
rather
not talk about it.
話したくありません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rather
than saying that it's fun
楽しいと言うよりは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd
rather
not talk about it.
それは話したくない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rather
, it takes a look every day
むしろ毎日見とる
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And
rather
than send it
それも郵送ではなく
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's a
rather
personal question.
個人的なことなので
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And became
rather
popular.
そして 人気がでました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think i'd
rather
stay here.
ここに居る方が良い
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How about dan
rather
? diane sawyer?
ダン・ラザー、ダイアン・ソイヤーは?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rather
than a transfer
例えば 譲渡ではなく
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's
rather
warm today.
今日はかなり暖かい。
- Tatoeba例文
She sings
rather
unmusically
彼女はかなり音痴だ
- 日本語WordNet
I'd
rather
stay at home.
家にいる方がいいな。
- Tatoeba例文
You look
rather
depressed.
元気がなさそうですね。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"I
rather
think I could,"
「私ならできそうです」
- G.K. Chesterton『少年の心』
And manipulate it
rather
easily.
簡単に操作できます
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rather
than feeling happy
うれしいとかいうよりも
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or
rather
, you can't go, right?
ていうか 行けねえよな?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is
rather
warm
ちょっと暖かいですね
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
rather
like that song.
俺は好きだな その曲
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
149
150
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Fad Of The Fisherman”
邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”
邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
原題:”The Time Machine”
邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
© 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
rather