(d) If the ratio of the amount setforth in (1) below to the amount setforth in (2) below exceeds three percent in the previous business year:
ニ 前事業年度において次の(1)に掲げる額の(2)に掲げる額に対する割合が百分の三を超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The basic plan shall setforth the following matters:
2 基本計画は、次に掲げる事項について定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Any subsequent registration made after the registration setforth in the preceding item
三 前号の登記に後れる登記があるときは、当該登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The action setforth in the preceding paragraph shall be subject to the jurisdiction of the rehabilitation court.
2 前項の訴えは、再生裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The amount of claim secured by the security interest(s) setforth in the preceding item
四 前号の担保権によって担保される債権の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The date on which the rehabilitation debtor is to acquire the shares setforth in the preceding item
二 再生債務者が前号の株式を取得する日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) When the registration setforth in Article 53, Paragraph 1 (including renewal of registration setforth in Paragraph 2 of the same article) has been obtained by wrongful means
一 不正の手段により第五十三条第一項の登録(同条第二項の登録の更新を含む。)を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When Dismantling Operator has obtained the license setforth in Article 60, Paragraph 1 (including renewal of the license setforth in Paragraph 2 of the same article) by wrongful means.
二 不正の手段により第六十条第一項の許可(同条第二項の許可の更新を含む。)を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Cases other than the one setforth in the preceding item: The amount of proceeds
二 前号に掲げる場合以外の場合 売得金の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) The amount of claim secured by the security interest(s) setforth in the preceding item
五 前号の担保権によって担保される債権の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Any other actions necessary for the affairs setforth in the preceding items.
④ その他上記の職務を行うため必要な一切の行為 - 経済産業省
(i) A request for inspection of a document setforth in paragraph 1 or 2
一第一項又は第二項の書面の閲覧の請求 - 経済産業省
(iv) The matters prescribed in the following for the categories of cases setforth respectively therein:
四次に掲げる場合の区分に応じ、次に定める事項 - 経済産業省
(v) Matters prescribed in the following matters for the categories of cases setforth respectively therein
五次に掲げる場合の区分に応じ、次に定める事項 - 経済産業省
(i) A request for inspection of a document setforth in paragraph 1 or the preceding paragraph
一第一項又は前項の書面の閲覧の請求 - 経済産業省
(v) the date of the registration setforth in Article 134, paragraph 1 of the Act.
五法第百三十四条第一項の登記をした日 - 経済産業省
(i) the Amount of Contributions at Establishment: the sum total of the amounts setforth in the following:
一設立時出資金額次に掲げる額の合計額 - 経済産業省
(ii) the Amount of Membership Fees at Establishment: the sum total of the amounts setforth in the following:
二設立時加入金額次に掲げる額の合計額 - 経済産業省
and so, with our numbers divided between them, we setforth upon the bosom of the anchorage.
二手にわかれて僕らは停泊所の水面にこぎだした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
(2) It shall be possible to not set the grace period setforth in the preceding paragraph, if the accused raises no objection thereto.
2 被告人に異議がないときは、前項の猶予期間を置かないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When the order setforth in paragraph (1) or paragraph (2) has been issued, said order (or, for the order setforth in paragraph (2), said order and a copy of the document setforth in said paragraph) shall be served upon the obligor.
4 第一項又は第二項の決定がされたときは、当該決定(第二項の決定にあつては、当該決定及び同項の文書の写し)を債務者に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It may be renewed for ten years at a time as setforth in the Madrid Protocol. マドリッド議定書に定める時期に,10年間更新可能である。 - 特許庁
(6) A map and building location picture setforth in paragraph (1) and a drawing equivalent to a map setforth in paragraph (4) may be recorded in an electromagnetic record.
6 第一項の地図及び建物所在図並びに第四項の地図に準ずる図面は、電磁的記録に記録することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) land within a river area as setforth in Article 6, paragraph (1) of the River Act;
一 河川法第六条第一項の河川区域内の土地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The period setforth in item (ii) of the preceding paragraph shall not be less than one month.
2 前項第二号の期間は、一月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in cases where there is a provision on the matters setforth in (b) of item (vii) of the preceding Article: holders of the Share Options setforth in (b) of that item; and
二 前条第七号ロに掲げる事項についての定めがある場合 同号ロの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in cases where there is a provision on the matters setforth in (c) of item (iv) of the preceding Article: holders of Share Options setforth in (c) of that item; or
三 前条第四号ハに掲げる事項についての定めがある場合 同号ハの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in cases where there is a provision on the matters setforth in (b) of item (viii) of the preceding Article: holders of Share Options setforth in (b) of that item; or
二 前条第八号ロに掲げる事項についての定めがある場合 同号ロの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) the day of the resolution of the shareholders meeting setforth in Article 804(1);
イ 第八百四条第一項の株主総会の決議の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the day of the resolution of the shareholders meeting setforth in Article 804(1);
一 第八百四条第一項の株主総会の決議の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 962 Attempts of the crimes setforth in the preceding two Articles shall be punished.
第九百六十二条 前二条の罪の未遂は、罰する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) the sum total of the amounts setforth in item (i), (b) and in the preceding item, (b);
ハ 第一号ロ及び前号ロに掲げる額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in the case where the amount of stated capital is changed, the documents setforth in the following:
三 資本金の額を変更した場合 次に掲げる書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 84 The relationship specified by an ordinance of the competent ministry setforth in Article 196, paragraph (2) of the Act shall be as setforth in the following items:
第八十四条 法第百九十六条第二項の主務省令で定める関係は、次の各号に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The amount of the special survivor condolence money setforth in the preceding paragraph shall be the amount prescribed in the Cabinet Order as a single amount considering the expenses required for the medical services for the designated disease and the amount of the medical treatment allowance setforth in Paragraph 1, Article 16.
3 第一項の特別葬祭料の額は、前条第一項の葬祭料の額と同一とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The co-ownership interests setforth in the preceding paragraph shall be presumed to be equal.
2 前項の共有持分は、相等しいものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The immediate appeal setforth in the preceding paragraph shall have the effect of a stay of execution.
5 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In cases other than those referred to in the preceding three items: each of the amounts setforth in the lower columns
前三号の場合以外の場合にあつては、下欄の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Expenses spent for the child guidance center (excluding expenses setforth in item (ix));
三 児童相談所に要する費用(第九号の費用を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v)-2 Expenses spent for the implementation of the services setforth in Article 21-5;
五の二 第二十一条の五の事業の実施に要する費用 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Procedures Relating to Securities Issuance for Reorganization setforth in Article 2-2(4)(ii)(b).
ロ 第二条の二第四項第二号ロに該当する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) where the Financial Instruments Exchange has obtained the approval setforth in the preceding Article by way of wrongful means;
一 不正の手段により前条の承認を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The procedures for the application setforth in the preceding three paragraphs shall be specified by Cabinet Office Ordinance.
4 前三項の申請の手続は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The procedures for the application setforth in the preceding two paragraphs shall be specified by Cabinet Office Ordinance.
3 前二項の申請の手続は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the contract setforth in the preceding paragraph is validly established, the Association shall conduct the examination setforth in said paragraph under said contract without delay.
2 協会は、前項の契約が成立したときは、遅滞なく、当該契約に係る同項の審査を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) Records concerning the training setforth in Article 40, item (xii).
十一 第四十条第十二号の研修に関する記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxviii) if the presiding judge has taken the measures setforth in Article 202, that fact;
二十八 裁判長が第二百二条の処置をしたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) After the service is made as setforth in the preceding paragraph, the public prosecutor shall, without delay, read aloud the document setforth in paragraph (1) on a trial date.
4 検察官は、前項の送達があつた後、遅滞なく公判期日において第一項の書面を朗読しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person other than one setforth in the preceding item, who is specified by the articles of association
二 前号の者以外の者であつて、定款で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) The date of the resolution of the general meeting setforth in Article 63-6, paragraph (3
一 第六十三条の六第三項の総会の決議の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム