「the same」を含む例文一覧(49981)

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 999 1000 次へ>
  • We took the test the same day.
    二人とも同じ日に試験を受けた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The other nurse said the same.
    別の看護師さんにも 言われたのよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But the result will inevitably be the same.
    結果は必ず同じになるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Are they the same kids from the elkins shop?
    花屋にいたのと 同じ 子供たち? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It draws the revenues in the same way
    同じ方法で収益を得ますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The magic patterns are the same as yesterday.
    魔力のパターンが昨日と一緒だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Nancy, you do the same thing in the north.
    ナンシーも同様だ。 北に引き離せ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, but the framework should still be the same.
    だがフレームワークが 同じじゃないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Was it the same for the brazilian wandering spider?
    クロドクシボグモも そうだったんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The passengers came on board all at the same time.
    乗客が一斉に乗ってきた。 - Tanaka Corpus
  • All the arguments pointed in the same direction.
    議論はみな同じ方向に向いた。 - Tanaka Corpus
  • The basic meaning of it remains the same.
    その基本的な意味は変わらない。 - Tanaka Corpus
  • The passengers came on board all at the same time.
    乗客が一斉に乗ってきた。 - Tatoeba例文
  • The basic meaning of it remains the same.
    その基本的な意味は変わらない。 - Tatoeba例文
  • All the arguments pointed in the same direction.
    議論はみな同じ方向に向いた。 - Tatoeba例文
  • a pent roof made by placing all of the boards in the same direction
    板を並べてつくった庇 - EDR日英対訳辞書
  • the action of patiently continuing to do the same thing
    物事を根気よく続けること - EDR日英対訳辞書
  • a state of being almost the same as the average year
    平年とほぼ違いの無いこと - EDR日英対訳辞書
  • of the ability of some people, to be the same
    (力量などが)同程度で並ぶ - EDR日英対訳辞書
  • in Japan, a Buddhist temple controlled by the main temple of the same sect
    本山の支配下にある寺 - EDR日英対訳辞書
  • Is that number the same throughout the world?
    その番号は世界共通ですか? - Weblio Email例文集
  • That is the same size as the original.
    それは本物と同じ大きさです。 - Weblio Email例文集
  • in music, a set of notes to be played in the time of two of the same time-value
    連音符という記号 - EDR日英対訳辞書
  • the act of growing different crops in succession on the same land
    別種の作物を輪作する - EDR日英対訳辞書
  • of the theater, to stage the same performance again
    同じ芝居を再び上演する - EDR日英対訳辞書
  • The current cursor position remains the same.
    現在のカーソル位置はそのままです。 - Python
  • We finished the assignments at the same time.
    私たちは同時に仕事を終えた - Eゲイト英和辞典
  • The same year the club started.
    同じ年に、そのクラブが立ちあがった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The same with the whole things on mania and stress and depression
    躁病や緊張や抑鬱も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And on the righthand side, we show the same data
    右にあるのは同じデータですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • DRESSER AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME
    ドレッサーとその製造方法 - 特許庁
  • SHOES AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME
    靴及びその製造方法 - 特許庁
  • REACTOR AND MANUFACTURING METHOD OF THE SAME
    リアクトルとその製造方法 - 特許庁
  • GEAR AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME
    歯車とその製造方法 - 特許庁
  • SOCKS AND METHOD FOR MAKING THE SAME
    靴下とその製造方法 - 特許庁
  • STOCKING AND METHOD FOR MAKING THE SAME
    靴下とその製造方法 - 特許庁
  • TAG, AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME
    タグ及びその製造方法 - 特許庁
  • PREPREG AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME
    プリプレグとその製造方法 - 特許庁
  • MODULE AND MANUFACTURING METHOD OF THE SAME
    モジュールとその製造方法 - 特許庁
  • APPARATUS AND MANUFACTURE OF THE SAME
    機器、及びその製造方法 - 特許庁
  • SHELF AND WAGON USING THE SAME
    棚及びこれを用いたワゴン - 特許庁
  • SERVER AND CASE OF THE SAME
    サーバ装置及びその筐体 - 特許庁
  • POLYLYSINE AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME
    ポリリジン及びその製造法 - 特許庁
  • CARPET AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME
    カーペットとその製造方法 - 特許庁
  • CAN AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME
    缶及びその製造方法 - 特許庁
  • NATTO AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME
    納豆とその製造方法 - 特許庁
  • TITANOSILICATE AND METHOD OF PREPARING THE SAME
    チタノシリケート及びその製法 - 特許庁
  • CLEANSING CREAM AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME
    クレンジング料とその製法 - 特許庁
  • Other people look the same.
    他の人たちは同じに見える。 - Weblio Email例文集
  • The same problem happened yesterday.
    同じ問題が昨日起こった。 - Weblio Email例文集
<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について