小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > あびこにし2ちょうめの解説 

あびこにし2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「あびこにし2ちょうめ」の英訳

あびこにし2ちょうめ

地名

英語 Abikonishi 2-chome

我孫子西丁目


「あびこにし2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5



例文

可朝、笑福亭仁鶴(3代目)、桂三枝、笑福亭鶴光、桂春蝶(2代目)、笑福亭鶴瓶、桂ざこば(2代目)(当時は桂朝丸)らが注目を浴びる。例文帳に追加

The following rakugo storytellers held center stage: Kacho, Nikaku SHOFUKUTEI (III), Sanshi KATSURA, Tsuruko SHOFUKUTEI, Shuncho KATSURA (II), Tsurube SHOFUKUTEI, and Zakoba KATSURA (II) (then Chomaru KATSURA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両1に搭載されるリアビューカメラの撮像画像を運転席から視認可能な画面に表示するリアビューカメラの画像表示において、リアビューカメラの撮像画像に、車両の真っ直ぐ後方向を示す補助線画像を重畳して前記画面に表示する。例文帳に追加

In image display of the rearview camera for displaying a photographed image of a rearview camera 2 mounted on the vehicle 1 on a screen that can be recognized visually from a driving seat, an additional line image showing a back direction of the vehicle in a straight way is overlapped on the photographed image of the rearview camera 2 and displayed on the screen. - 特許庁

平均粒径が50μm未満、標準偏差6μm以下、円形率95%以上、圧縮強度140kgf/mm^以上のジルコニアビーズ;及び、ジルコニア粉末のスラリーを、5〜60℃で噴霧乾燥することを特徴とするジルコニアビーズの製造方法。例文帳に追加

This zirconia bead has an average particle diameter of smaller than 50 μm, a standard deviation of not larger than 6 μm, a sphericity of greater than 95%, and a compression strength of not smaller than 140 kgf/mm^2, and it is manufactured by spray drying a slurry of the zirconia powder at 25-60°C. - 特許庁

伝書鳩、孔雀鳩等の鳩(1)を用い、該鳩の体の表面に、先ず、水入れたスプレーで噴霧して湿らせ、該表面に、薬と粉チョークとの割合を、およそ1:9に混ぜた粉体()をなすり付け、直ぐに、水浴びさせた後、乾燥させることを特徴とするイベント用鳩の着色方法より構成される。例文帳に追加

This tingeing method for pigeons used for events comprises firstly damping the body surface of the pigeon (1) such as a carrier pigeon or a fantail with water by spraying, spreading the powder (2) comprising the mixture of the chemical with powdery chalk in a mixing ratio of about 1:9 on the body surface, immediately making the pigeon bathe and drying the powder. - 特許庁

例文

日本国も当時住専の問題が1997年の(金融危機の)2年前にありましたが、そのとき6,850億円の公的資金を注入せざるを得ないということになって大変な批判を浴びたわけでございます。そういったことの経験を踏まえて、アメリカ・イギリスが納税者の税金によって金融システムの安定化を図らざるを得ず、その後アメリカでもオバマ大統領が約70兆円の財政出動をし、中国でもリーマン・ショックの結果、60兆円近い財政支出をせざるを得ないということになったと思います。例文帳に追加

Japan also faced the problem of jusens (specialized housing loan companies) two years before the 1997 financial crisis. At that time, Japan was forced into using public funds totaling 685 billion yen, drawing harsh criticism. Based on experiences like this, the United States and the United Kingdom had to use taxpayer money to stabilize the financial system. Later, in the United States, President Obama adopted economic measures using fiscal funds totaling about 70 trillion yen and China was also forced into using fiscal funds totaling nearly 60 trillion yen.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
1
Abikonishi 2-chome 日英固有名詞辞典

2
我孫子西2丁目 日英固有名詞辞典

あびこにし2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS