意味 | 例文 (3件) |
効力発生文書の英語
追加できません
(登録数上限)
「効力発生文書」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3件
元々律令制時代より、公文書は官印を捺しただけでなく、その官庁の役人がこれに連署することによって公文書の効力が発生するうえで必要な条件とされていた。例文帳に追加
Since the time of the ritsuryo system, to make the official document effective, it not only had to be stamped with the kanin, but also had to be ratified with the signature of officials of the government offices.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして軍勢の統括者に提出された軍忠状は、内容に問題が無ければ、文書末尾(先頭の場合もあり)にその統括者の証判(花押)と文書を一読し承諾した旨(「一見了」「承了」「無相違」などの文言)が書かれて効力が発生する。例文帳に追加
When the Gunchujo was submitted to the administrator of the troops and certified to be true, the document took effect with the addition of the approval mark of the administrator (Kao [written seal mark]) at the end of the document (or the head in some cases) and with words along the lines of 'I looked through the above and agree that it does not differ from the facts.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ⅰ)1947年のGATT に相当する規定(WTO協定発効前に効力を発生した法的文書により改正等が行われた規定を含む)、(ⅱ)WTO協定発効前に1947年のGATT の下において発効した関税譲許議定書、確認書、加入議定書等の法的文書、及び(ⅲ)1994年のGATT の不可分の一部とされる第2条1項?、第17条等6つの了解等から成る。例文帳に追加
The General Agreement consists of: (i) the provisions of GATT 1947 (including those amended by the terms of legal instruments that have taken effect before the entry into force of the WTO Agreement); (ii) legal instruments, such as protocols and certifications relating to tariff concessions, protocols of accession, etc., that have taken effect under the GATT 1947 before the entry into force of the WTO Agreement; and (iii) the six understandings that are deemed to be an integral part of the GATT 1994, such as Article II:1(b) and Article XVII. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (3件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |