意味 | 例文 (91件) |
はしまくらぎの英語
追加できません
(登録数上限)
「はしまくらぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 91件
橋まくらぎレール締結装置例文帳に追加
BRIDGE SLEEPER RAIL FASTENING DEVICE - 特許庁
橋枕木測定器例文帳に追加
BRIDGE TIE MEASURING DEVICE - 特許庁
橋枕木支持用パッド例文帳に追加
PAD FOR SUPPORTING BRIDGE SLEEPER - 特許庁
枕経(まくらきょう、まくらぎょう)とは、死後すぐに行われる儀式の1つで、死者に初めて経を聞かせるという意味がある。例文帳に追加
Makura-kyo (also referred to as makura-gyo) is one of the services held immediately after a person's death to offer sutra chanting to the dead person for the first time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「はしまくらぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 91件
橋梁上で高低および通り調整が容易にできる橋まくらぎレール締結装置を提供する。例文帳に追加
To provide a bridge sleeper rail fastening device capable of easily making longitudinal level and line adjustment on a bridge. - 特許庁
在来線の橋桁と橋まくらぎの位置関係の実態に照らして、橋梁上で高低および通り調整が容易にできる橋まくらぎレール締結装置を提供する。例文帳に追加
To provide a bridge sleeper rail fastening device capable of regulating easily a height level and a line on a bridge, referring to an actual situation of a positional relation between a bridge beam and bridge sleeper of an existing railroad line. - 特許庁
ヘッドレスト10は、支柱9と、後部枕11と、後部枕11を支持する枕ホルダー12とから構成されるヘッドレスト本体15と、側部枕13と、側部枕13を後部枕11の左側および右側のいずれか一方または左右両側に取り付けるための取付具14とを備えている。例文帳に追加
This headrest 10 is provided with: a headrest body 15 consisting of a support 9, a back pillow 11 and a pillow holder 12 supporting the back pillow 11; side pillows 13; and fixtures 14 for attaching the side pillows 13 to either one or both of the left side and right side of the back pillow 11. - 特許庁
また、鎌倉公方は将軍から任命される正式な幕府の役職ではなく、鎌倉を留守にしている将軍の代理に過ぎない。例文帳に追加
Rather than being an official government position designated by the Shogun, a Kamakura kubo was no more than substitute position while the Shogun was absent from Kamakura.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橋まくらぎ等においてレールの左右方向への位置調整が可能なレール締結装置、及びレール締結方法を提供する。例文帳に追加
To provide a rail fastening device and a rail fastening method capable of position adjustment in right and left direction of a rail at a bridge tie or the like. - 特許庁
まくら木1は、設置面たる橋桁Bと本体部2との間にパッキン3が介在しており、本体部2の摩耗が殆ど起こらない。例文帳に追加
In the sleeper 1, the packing 3 is interposed between a bridge girder B being the installation surface and the body part 2, and abrasion of the body part 2 is hardly caused. - 特許庁
|
意味 | 例文 (91件) |
|
はしまくらぎのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright(c)2024 総務省 統計局 All rights reserved 政府統計の総合窓口(e-Stat) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3present
-
4while
-
5consider
-
6硬貨
-
7experience
-
8provide
-
9leave
-
10appreciate
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |