意味 | 例文 (23件) |
企業地区の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 enterprise zone
「企業地区」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
官庁や企業が集中している地区例文帳に追加
an area that has many government offices or corporations発音を聞く - EDR日英対訳辞書
東京のこの地区は企業家精神の培養地となった。例文帳に追加
This section of Tokyo has turned into a hotbed of entrepreneurial spirit. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
一 連合会の地区の全部又は一部を地区とする組合(企業組合を除く。)例文帳に追加
i) A cooperative whose district coincides with all or part of the district of the federation (excluding a joint enterprise cooperative発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三菱グループ企業の何社かがこの地区から移転する予定だ。例文帳に追加
Some of the Mitsubishi Group companies are moving out of this district.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
関西地区の多くの企業が独自のアイデアを提案した。例文帳に追加
Many companies in the Kansai area came up with original ideas.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
ほかにも、大手企業が研究所を閉鎖し撤退した地区や、施設の誘致が進まず空き地が目立つ地区、研究地区から住宅地区への変更・用途地域の変更を検討している地区もある。例文帳に追加
In addition, major companies closed their research laboratories in some areas; vacant lots are conspicuous in other areas where facilities are no longer found, and some other areas are now being considered to be used as land for building houses instead of scientific facilities.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丸の内地区には,たくさんの三菱グループ企業が本社ビルをかまえている。例文帳に追加
Many Mitsubishi Group companies have their head office buildings in the Marunouchi district.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「企業地区」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
関西地区のスポーツチームと中小企業は協力して不況を切り抜けようとしている。例文帳に追加
The sports teams and the small and medium-sized companies in the Kansai area are cooperating to get through the recession.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
小型電気自動車が関西地区の中小企業4社によって開発された。例文帳に追加
A compact electric car has been developed by four small and medium-sized companies in the Kansai area.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
一 都道府県中央会にあつては、その地区の都道府県の名称を冠する中小企業団体中央会例文帳に追加
(i) In the case of a prefectural FSBA, "federation of small business associations" in combination with the name of the prefecture of its district発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
空きを埋めるため,丸の内地区の多くのビルを所有する三菱地所は今,ビルを賃貸しするために企業に宣伝している。例文帳に追加
To fill the vacancies, Mitsubishi Estate Company, the owner of many buildings in the Marunouchi district, is now advertising for companies to lease its buildings.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
大阪市の団体が,関西地区のプロスポーツの試合により多くのファンを呼び込む方法についてのアイデアを中小企業に募った。例文帳に追加
An organization in Osaka City has asked small and medium-sized companies for ideas on ways to attract more fans to professional sports matches in the Kansai area.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
JETRO上海センターが華東地区で実施した「中国進出日系企業における代金回収問題に関する実態調査報告書」によると(第2-2-27図)、特に中間財を納入している企業において、支払い遅延率が高く、その遅延期間も長期化する傾向があると指摘されている。例文帳に追加
The Fact-Finding Survey of the Payment Collection Difficulties of Japanese Affiliates in China conducted by the JETRO Shanghai Center in East China (Fig. 2-2-27) indicates that the late payment ratio is particularly high in the case of suppliers of intermediate goods, and notes that the period of lateness is increasing.発音を聞く - 経済産業省
二 吸収合併存続組合の地区及び出資一口の金額(吸収合併存続組合が企業組合である場合にあつては、出資一口の金額)例文帳に追加
ii) The district and the unit amount of contribution of the surviving cooperative (the unit amount of contribution only, in the case where the surviving cooperative is a joint enterprise cooperative発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2008年3月18日-近畿地方、三重県の一部、岡山・広島・山口各地区にあるイオン(企業)の商業施設の直営売り場でのICOCAへのチャージサービスを開始。例文帳に追加
March 18, 2008: The recharging service to ICOCA started in the Kinki district, a part of Mie Prefecture, and the sales floors directly operated by AEON (Company Ltd.) in commercial facilities located in the Okayama, Hiroshima and Yamaguchi areas.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (23件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |