意味 | 例文 (25件) |
六都良の英語
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
「六都良」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
奈良仏教系(南都六宗系)例文帳に追加
Nara Buddhism line (Nanto Rokushu, or the Six Sects of Nara)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JR奈良線・京都市営地下鉄東西線六地蔵駅下車、徒歩13分(車で2分)例文帳に追加
13 minutes walk (2 minutes by car) from Roku Jizo Station on the JR Nara Line or Kyoto City Subway Tozai Line発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桓武天皇による平安遷都(794年)の背景の一つには、奈良仏教(南都六宗)の専横の問題があった。例文帳に追加
One background of the transfer of the national capital to the city of Heian-kyo by Emperor Kanmu (in the year 794) was the problem of the tyranny of Nara Buddhism (Nanto rokushu, or the six sects of Buddhism that flourished in ancient Nara).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安京遷都後も奈良へ向かう際は巨椋池を避け、深草大亀谷~六地蔵~宇治経由の道(現在の奈良線とほぼ並行)がとられた。例文帳に追加
After the capital was moved to Heian-kyo, the route to Nara went through Fukakusa Okamedani, Rokujizo and Uji, bypassing Ogura-ike Pond (the road runs roughly parallel to the present-day JR Nara Line).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
興福寺(こうふくじ)は、奈良県奈良市登大路町(のぼりおおじちょう)にある、南都六宗の一つ、法相宗の大本山の寺院である。例文帳に追加
Kofuku-ji Temple is the head temple of the Hosso sect, one of the Nanto rokushu (the six sects of Buddhism which flourished in ancient Nara), located in Noborioji-cho, Nara City, Nara Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代に興隆したのは、法相宗や華厳宗・律宗などの南都六宗である。例文帳に追加
The sects burgeoning during the Nara period were Nanto rokushu (the six sects of Buddhism which flourished in ancient Nara) such as Hosso sect of Buddhism, Kegon (sect of Buddhism), Ritsu sect and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南都六宗(なんとろくしゅう/-りくしゅう)とは、奈良時代、平城京を中心に栄えた仏教の6つの宗派の総称。例文帳に追加
Nanto Rokushu' (also called 'Nanto Rikushu') is the general term of the six Buddhist sects which flourished mainly in Heijo-kyo (the capital of Japan in the Nara period) in the Nara period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「六都良」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
近畿三十六不動尊(きんきさんじゅうろくふどうそん)は、大阪府・兵庫県・京都府・和歌山県・滋賀県・奈良県にある不動尊(不動明王)を祀る三十六ヶ所の霊場。例文帳に追加
The designation "Thirty-Six Fudo Temples in the Kinki Region" denotes 36 sacred sites that enshrine Fudo-son (Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings)) in the prefectures of Osaka, Hyogo, Kyoto, Wakayama, Shiga and Nara.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関西花の寺二十五霊場(かんさいはなのてらにじゅうごれいじょう)は、季節の花で名高い、大阪府、兵庫県、京都府、滋賀県、奈良県、和歌山県、の六府県六宗派二十五ヶ寺の霊場。例文帳に追加
The 25 Sacred Sites of Floral Temples in the Kansai Region is a pilgrimage covering 25 temples famous for seasonal flowers across the six prefectures of Osaka, Hyogo, Kyoto, Shiga, Nara and Wakayama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子孫は中級の官人として数代に渡って続き、僧となった者には六勝寺の都維那良曉や六勝寺の寺主観曉などがあった。例文帳に追加
His descendants served as middle rank of government officials for some generations, and the descendants who became a priest are such as Yoshiakira TSUINA of Rikusho-ji Temple and Kangyo (観曉) who served as the manager of the temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
醍醐地区は元々京阪バスと京都市営バスにより路線バスが運行されており、JR奈良線、京阪本線の六地蔵駅やJR東海道線の山科駅、京都市内中心部(四条河原町など)を結んでいた。例文帳に追加
Originally, there was a bus route run by Keihan bus and Kyoto City Bus in the Daigo area, and it connected Rokujizo Station of the JR Nara Line, Keihan Main Line or Yamashina Station of the JR Tokaido line and the central Kyoto City area (Shijo Kawara machi).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
赤坂南部坂(現東京都港区(東京都)六本木)にあった下屋敷のほうも3月18日(旧暦)(4月25日)には藤井又左衛門・富森助右衛門から人吉藩主相良長在へ引き渡された。例文帳に追加
The Shimoyashiki (one of the residences granted to feudal lord) located in Akasaka Nanbuzaka (current location of Roppongi, Minato Ward, Tokyo) was also handed over from Matazaemon FUJII and Sukeemon TOMIMORI to the lord of Hitoyoshi Domain Nagaari SAGARA On April 25.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第六十七条 都道府県知事は、指定自立支援医療機関が、第六十一条又は第六十二条の規定に従って良質かつ適切な自立支援医療を行っていないと認めるときは、当該指定自立支援医療機関の開設者に対し、期限を定めて、第六十一条又は第六十二条の規定を遵守すべきことを勧告することができる。例文帳に追加
Article 67 (1) In the event that a prefectural governor acknowledges that a designated medical payment institute for services and supports for persons with disabilities does not provide high-quality and appropriate medical care for services and supports for persons with disabilities, he/she may admonish establishers of such designated medical institute for services and supports for persons with disabilities with setting a time limit to comply with the provisions of Article 61 or Article 62.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
また、逢坂から南へ抜ける奈良街道(奈良に都があった頃の北陸道)、東山を日ノ岡の南で越える渋谷街道(東国と六波羅探題を結んだ)や京都府道118号勧修寺今熊野線、大岩街道など数多くの街道があった。例文帳に追加
There were many roads that passed through the city: the Nara Kaido Road that extended south from Osaka (the Hokurikudo Road when Nara was capital), the Shibuya Kaido Road that crossed Mt. Higashi south of Hinooka (linking eastern regions with Rokuhara Tandai (the Kamakura Shogun's Kyoto Agent)), present-day the Kajuji Imagumano Line of Kyoto Prefectural Route 118, and Oiwa Kaido Road.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兵庫・神呪寺像、西国札所の園城寺(三井寺)観音堂本尊像、奈良・室生寺本堂像、京都・醍醐寺像などはいずれも観心寺像と同様の六臂像である。例文帳に追加
The statue at Kanno-ji Temple in Hyogo Prefecture, the principal image of Buddha at Kannon-do in Onjo-ji Temple (Mii-dera Temple), the statue in the main hall of Muro-ji Temple in Nara Prefecture and the statue at Daigo-ji Temple in Kyoto Prefecture are statues with six arms and are the same as the statue at Kanshin-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (25件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |