意味 | 例文 (6件) |
名未和の英語
追加できません
(登録数上限)
「名未和」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
系譜未詳の人物であるが、大田亮著の『姓氏家系大辞典』によれば、『和名類聚抄』に播磨国完栗郡伊和郷の地名がある。例文帳に追加
His pedigree record is unknown, but according to "Seishi Kakei Daijiten" (a Large Dictionary of Japanese Surnames) written by Akira OTA, there is a place-name called Iwa-go (Iwa village), Shiso County, Harima Province in "Wamyoruiju-sho" (Kango-Japanese Dictionary).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正10年(1921)四代目尾上丑之助を名乗って初舞台、昭和10年(1935)の三代目尾上菊之助を襲名を経て、昭和23年(1948)に六代目の未亡人のたっての希望で七代目尾上梅幸を襲名。例文帳に追加
He debuted in the name of Ushinosuke ONOE the Fourth in 1921, succeeded to the name of Kikunosuke ONOE the Third in 1935 and succeeded to the name of Baiko ONOUE the Seventh in 1948 at the strong request of Kikugoro's widow.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは当時の天文権博士和気久邦が伊予国に滞在中であり、天文密奏宣旨を受けた2名も技術が未熟であったために応急措置として与えられたものである。例文帳に追加
There were two reasons for this emergency appointment: the first was that the then tenmongon no hakuji (master of astronomy), WAKE Hisakuni (? 和気久邦), was in Iyo Province, and the second was that the two people who received imperial decrees of tenmon misso were not sufficiently skilled.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石橋の名を地名に由来するのもだとすると、『姓氏家系大辞典』等では、下野国石橋が和義の名字のもととなったと想定しているが、鎌倉期の足利家領三河国設楽郡内にも石橋の地名があるし、京都市中にも石橋の地名があり、全国各地に石の橋に因んで存在し、未だに由来が判然としない。例文帳に追加
Assuming that the name Ishibashi is derived from the name of a place, some writings including "Seishi Kakei Daijiten" (a large dictionary of Japanese surnames) state that Kazuyoshi (or Masayoshi) Ishibashi adopted his surname from a place called Ishibashi, Shimotsuke Province, but the origin of the name Ishibashi is unclear because there are many places called Ishibashi; in addition to Ishibashi in Shitara County in Mikawa Province, the Ashikaga clan's territory in the Kamakura period, or another Ishibashi in Kyoto, there are the places which were named after a stone bridge (Ishibashi literally means 'Stone Bridge') throughout Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻名は作中で柏木(下記)の未亡人落葉の宮が詠む和歌「柏木に葉守の神はまさずとも人ならすべき宿の梢か」に因む。例文帳に追加
The volume was named after the waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) composed by Ochiba no miya, the widow of Kashiwagi (see below) in the story: Although the god of leaves is not in Kashiwagi, is it appropriate to allow people to come closer to the treetop without reason?発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この記事に「倭京」の名がみえるが、この時期に畿内大和には未だ「京」と呼べるような都市は無い(飛鳥宮等は宮殿のみで市街地は持たない)。例文帳に追加
The name of `Yamato no miyako' (the city in Yamato) appeared in this article, but there was no such a city that could be called `miyako' (capital) in Kinnai region of Yamato at this period (Places like the Asuka Imperial Palace only had a palace, but they didn't have a town).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |