小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

宥高の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「宥高」の英訳

宥高

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ゆうこうYukoYūkōYûkôYuukou

「宥高」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7



例文

快は野山で行われていた念仏も追放した。例文帳に追加

Yukai also banished nenbutsu (Buddhist invocation) which had been held in Mt. Koya.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、特に戦後の日本における神覚昇・宮坂洪などの著作が知られている。例文帳に追加

Among those, the works by Kakusho TAKAGAMI, Yuko MIYASAKA and others in the postwar period of Japan are well known.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、智積院の住職であった玄(尭性/ぎょうしょう、1529-1605)は、根来攻めの始まる前に弟子たちを引きつれて寺を出、野山に逃れた。例文帳に追加

The head priest of Chishaku-in Temple, Genyu (Gyosho 1529-1605) fled the temple before the Siege of Negoro and escaped to Mt. Koya with his disciples.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立川流が邪教視されるようになったのは、野山の教学を大成した快が批判し、立川流の典籍などを野山の御影堂の前に集めて焚書したことに始まるといわれる。例文帳に追加

It is said that the Tachikawa-ryu school was regarded as a heresy taking a cue from Yukai, who accomplished learning of religious doctrines in Mt. Koya, and who criticized the Tachikawa-ryu school, collected books on it in front of Goei-do Hall (hall dedicated to the sect's founder) on Mt. Koya and burnt them.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

快の学派は宝門と呼ばれ、長覚の寿門と野山の密教学を二分し、真言宗内では根来寺の頼瑜や東寺の杲宝と並び称された。例文帳に追加

Yukai's school was called Homon but this spilt into Chokaku's Jumon and Mt. Koya Esoteric Buddhism, and within the Shingon Sect were ranked with Raiyu of Negoro-ji Temple and Koho of To-ji Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東寺勧学会学頭・法印・大僧正を歴任する一方、真言教学の研究に専念し、野山の快とともに真言教学の中興の祖と称される。例文帳に追加

While successively serving as the head priest of a Buddhist service Kangakue in Toji Temple, Hoin, the highest ranked monk, and Daisojo, the highest rank in Japanese Buddhism, he was dedicated to the study of the Shingon doctrine so that he has been regarded as the restorer of the Shingon doctrine together with the monk Yukai in Mt. Koya.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なんとなれば、ぼくは学んだのだから。思慮のない若輩の時とちがって自然をみつめることを。けれどしばし聞こえるのは人たることの静かで悲しい楽の音。荒々しくはなく、軋りもせず、気を鎮めめる力に満ちたその調べ。そしてぼくは感じた。気き思いの喜びでぼくの心を騒がせる存在を。ますます深く染み入ってくるなにものかの崇なる感覚を。その住まいとするは沈む日の光、丸い大洋、そよぐ大気、青い空と人の心。それは運動と精神であり、あらゆる思考するもの、あらゆる思考のあらゆる対象を駆り立てては、あらゆる事物の中を駆け抜ける。[25]例文帳に追加

'For I have learnedTo look on nature; not as in the hourOf thoughtless youth; but hearing oftentimesThe still, sad music of humanity,Nor harsh nor grating, though of ample powerTo chasten and subdue. And I have feltA presence that disturbs me with the joyOf elevated thoughts; a sense sublimeOf something far more deeply interfused,Whose dwelling is the light of setting suns,And the round ocean, and the living air,And the blue sky, and in the mind of man:A motion and a spirit, that impelsAll thinking things, all objects of all thought,And rolls through all things.'25発音を聞く  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「宥高」の英訳

宥高

読み方意味・英語表記
ゆうこう

人名) Yuukou

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「宥高」の英訳に関連した単語・英語表現

宥高のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS