意味 | 例文 (10件) |
木尾の英語
追加できません
(登録数上限)
「木尾」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
八木尾―三軒茶屋(田辺市本宮町)―国道168号線例文帳に追加
Yagio - Sangenjaya (Hongu-cho, Tanabe City) - National Highway 168発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道は八木尾で熊野川のほとりに降りる。例文帳に追加
The road goes down to Kumano-gawa River at Yagio.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八木尾からの道は国道によって消されており、不明確である。例文帳に追加
The road from Yagio is unclear because there constructed a national highway over it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世には八木尾から本宮大社まで、舟で向かう例も見られた(『めぐり』)。例文帳に追加
In the early-modern period, some pilgrims used boats from Yagio to Hongu-taisha Shrine (refer to "Meguri").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柳本を発って果無山脈東端にある果無峠を越えると和歌山県側に入り、田辺市本宮町八木尾の下山口にたどり着く。例文帳に追加
Leaving Yagimoto and immediately after crossing Hatenashi Pass at the eastern end of the Hatenashi Mountain Range, the road enters Wakayama Prefecture and reaches Shimoyama-guchi of Yagio, Hongu-cho, Tanabe City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「柳本(やぎもと)の渡」から「はてなし山」(果無峠)を越えて「焼尾谷」(八木尾)に下り、本宮に参詣したとしている。例文帳に追加
He departed from 'Yagimoto no watashi,' went across 'Mt, Hatenashi' (present Hatenashi Pass) and down to 'Yakiodani' (present Yagio), and visited first Hongu-taisha Shrine of Kumano Sanzan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八木尾から萩を経て九鬼の辺りから旧道を登り、仲ノ平の三軒茶屋跡にて中辺路と合流する。例文帳に追加
After going from Yagio to Kuki via Hagi, around Kuki the old road starts again and goes up to join Nakahechi at the remains of Sangen-jaya Teahouse of Nakanodaira.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「木尾」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
この観音像は、十津川村櫟砂古(いちざこ)の第三十三番から、本宮町八木尾の第一番まで古道沿いに配されている三十三観音像のひとつである。例文帳に追加
This statue is one of Sanjusan Kannon-zo (thirty-three statues of Kannon) which were built along the old road; the 1st Kannon-zo is located at Yagio, Hongu-cho and the 33rd Kannon-zo is located at Ichizako, Totsukawa Village.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本宮町八木尾を起点(第一番)とし、果無峠(第十七番)、果無集落(第三十番)を経て櫟砂古の第三十三番まで、山道沿いに配されている観音像群。例文帳に追加
It is a group of thirty-three Kannon-zo (statues of Kannon) located along the sections of mountain; it starts at Yagio, Hongu-cho (the 1st), stops by Hatenashi Pass (the 17th) and by Hatenashi Village (the 30th), and ends at Ichiizako (the 33rd).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことを裏付ける傍証として第21代熊野別当であった湛増が高野山往生院に住房を構えていた史実や、現在も小辺路からの下山口である八木尾口(田辺市本宮町)に正慶元年(1332年)に関所が設けられたことを伝える史料の記述(『紀伊続風土記』)がある。例文帳に追加
As for evidences, there remain the record of the 21st Kumano Betto (Chief of the shrines of Kumano) Tanzo who had his residence at Ojo-in Temple in Mt. Koya and "Kii Zoku Fudoki" (the Local History of Kii Province, Continued) that recorded a checkpoint had been built in 1332 at Yagio-guchi (Hongu-cho, Tanabe City) which is still the point for descending from Kohechi today.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (10件) |
木尾のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |