小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 法律の条項の英語・英訳 

法律の条項の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 statutory provision


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「法律の条項」の英訳

法律の条項


「法律の条項」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



例文

その条項法律により定められている。例文帳に追加

That condition is prescribed by law. - Weblio Email例文集

制定条項法律案または制定法の頭書文句をさす》.例文帳に追加

enacting clauses発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

法律行為の履行時期を確定期限として定めた条項例文帳に追加

a clause that sets the definite period for the performance of a juristic act発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

4 新法にてい触する定款及び規約の定並びに契約の条項は、この法律の施行の日から効力を失う。例文帳に追加

(4) Any provisions of articles of association, constitutions or contracts that conflict with the New Act shall lose their effect as from the day of enforcement of this Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ.個別の法律に根拠を有する行政指導等を行う際には、その根拠条項を示しているか。例文帳に追加

C. In cases where administrative guidance, etc., is provided based on a specific law, whether the supervisor indicates the legal provision used as the basis.発音を聞く  - 金融庁

(4)本条に基づく告示は1897年一般条項法(1897年法律第10号)第23条の規定に準拠せず公布されることはない。例文帳に追加

(4) No notification under this section shall be issued without complying with the provisions of section 23 of the General Clauses Act. 1897 (Act X of 1897).発音を聞く  - 特許庁

例文

ⅰ)民法第570条の瑕疵担保責任に基づく解除や債務不履行による契約解除などの法律上認められる解除権を消費者につき制限する条項や事業者側の契約解除権を拡大する条項例文帳に追加

i) Clauses restricting the right of a consumer to terminate a contract, as stipulated by Article 570 of the Civil Code among other articles, to terminate contracts due to defects and non-performance of the business entity, or clauses expanding the rights of business entities to terminate contracts.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「法律の条項」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



例文

(4) 権限により自治州の所轄官庁が行った処分及び決定は,行政及び共通行政手続の法制に関する法律(1992年11月26日法律No.30/1992)の規定及び当該官庁の業務を支配する基本条項に従い審判請求の対象になるものとする。例文帳に追加

(4) The acts and decisions taken, by virtue of their powers, by the competent authorities of the Autonomous Communities, shall be subject to appeal in accordance with the provisions of Law 30/1992, of November 26, 1992, on Legal Rules for Public Administrations and Joint Administrative Procedure, as well as the basic provisions governing the work of the relevant authorities. - 特許庁

2 消費者契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し及び消費者契約の条項の効力について民法及び商法以外の他の法律に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。例文帳に追加

(2) As to the effects of rescission of a manifestation of intention to offer or accept a consumer contract and of a clause in a consumer contract, if laws or regulations other than the Civil Code and the Commercial Code provide otherwise, such laws and regulations shall take priority.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 消費者契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し及び消費者契約の条項の効力については、この法律の規定によるほか、民法及び商法の規定による。例文帳に追加

Article 11 (1) As to the effects of rescission of a manifestation of intention to offer or accept a consumer contract and of a clause in a consumer contract, the provisions of the Civil Code and the Commercial Code shall apply in addition to this Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

発明の特許を得るためには,下記の規則の各条項に従って,1986年3月20日の法律第11号(以下「特許法」という。)の第21条による出願書類を提出することが必要である。例文帳に追加

To obtain a patent of invention it shall be necessary to file an application as referred to in Article 21 of Law No. 11 of 20 March 1986, subject to the provisions of the following Rules. - 特許庁

このような基準は、製品の製造委託契約を結ぶ発行人に対する紛争鉱物法律規定の捕捉範囲を大幅に限定することになり、我々はこうした範囲の狭さは、同条項の意図と合致しないと考える。例文帳に追加

Such a standard would significantly limit the coverage of the Conflict Minerals Statutory Provision for issuers that contract to manufacture products, and we do not believe that such a narrow scope is consistent with the intent of the Conflict Minerals Statutory Provision. - 経済産業省

議会が2010年7月に紛争鉱物法律規定を採択して以来、我々は自身の規則案を含めて、この条項の実施に関する意見を求め、規則の提案の前後を通じて、意見を示す機会を意見提出者たちに提供してきた。例文帳に追加

Since Congress adopted the Conflict Minerals Statutory Provision in July 2010, we have sought comment on our implementation of the provision, including our proposal, and have provided opportunities for commentators to provide their input, both before and after the rules were proposed. - 経済産業省

5 一般職の職員の給与に関する法律(昭和二十五年法律第九十五号)第六条の規定による職務の分類は、これを本条その他の条項に規定された計画であつて、かつ、この法律の要請するところに適合するものとみなし、その改正が人事院によつて勧告され、国会によつて制定されるまで効力をもつものとする。例文帳に追加

(5) The classification of duties as provided for by Article 6 of the Act on Remuneration of Officials in the Regular Service (Act No. 95 of 1950) shall be deemed as being a plan provided for in this Article and other Articles and conforming to what is requested in this Act and shall remain in effect until its revisions are recommended by the National Personnel Authority and enacted by the Diet.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2.2. モンゴル国が加盟する国際条約が、この法律に明記した規則と異なる規則を規定する場合、国際条約の条項を適用するものとする。例文帳に追加

2.2. If an international treaty to which Mongolia is party provides rules different from those set forth in this Law, the provisions of the international treaty shall be applicable. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「法律の条項」の英訳に関連した単語・英語表現

法律の条項のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS