小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

船舶交通の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 shipping traffic


法令用語日英標準対訳辞書での「船舶交通」の英訳

船舶交通


「船舶交通」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 109



例文

船舶交通の制限等例文帳に追加

Restriction, etc. on Marine traffic発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

水路部という,船舶交通の安全を担う海上保安庁に属する役所例文帳に追加

a public office called Hydrographic Department発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

二 船舶事故の兆候(船舶事故が発生するおそれがあると認められる国土交通省令で定める事態をいう。)例文帳に追加

ii) A marine incident (a situation, prescribed by Ordinance of Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, where deemed to bear a risk of Marine Accident occurring.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 船舶の安全な係留が行えるよう、国土交通大臣が定める要件を満たしていること。例文帳に追加

(i) The requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall be satisfied to enable the safe mooring of ships.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 船舶を適切に固定できるよう、国土交通大臣が定める要件を満たしていること。例文帳に追加

(ii) The requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are satisfied so as to enable the proper fixing of ships.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

交通の要所に番所が設置され、通行人や荷物、船舶などを検査・徴税を行った。例文帳に追加

Bansho were installed in the key spots for transportation to inspect travelers, baggage, and vessels as well as to collect taxes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第三十七条 港長は、船舶交通の安全のため必要があると認めるときは、特定港内において航路又は区域を指定して、船舶交通を制限し又は禁止することができる。例文帳に追加

Article 37 (1) When the Captain of the port finds necessary for the safety of the marine traffic, it may designate the Passage or an area in the Specified Port and restrict or prohibit the marine traffic.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「船舶交通」の英訳

船舶交通


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「船舶交通」の英訳

船舶交通


Weblio専門用語対訳辞書での「船舶交通」の英訳

船舶交通

Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「船舶交通」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 109



例文

航空および船舶航行において道路交通において交通セーフティを改善するための方法および装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a method and a device for improving traffic safety in road traffic in air navigation and ship navigation. - 特許庁

第四十七条 船舶役務用施設の要求性能は、船舶への安全かつ円滑な役務の提供を図るものとして、地象、気象、海象その他の自然状況及び船舶の入港の状況に照らし、国土交通大臣が定める要件を満たしていることとする。例文帳に追加

Article 47 (1) The performance requirements for facilities for ship services shall be such that the requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are satisfied for the provision of safe and smooth services to ships in light of geotechnical characteristics, meteorological characteristics, sea states and/or other environmental conditions, as well as the conditions of ship entry.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 船舶のための給水施設の要求性能は、船舶への給水が衛生的に行えるよう、国土交通大臣が定める要件を満たしていることとする。例文帳に追加

(2) The performance requirements of water supply facilities for ships shall be such that the requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are satisfied for the supply of clean water to ships.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 港長は、船舶交通の安全のため必要があると認めるときは、特定港のけい留施設の管理者に対し、当該けい留施設を船舶のけい留の用に供することを制限し、又は禁止することができる。例文帳に追加

(6) When the Captain of the port finds necessary for the safety of the marine traffic, it may restrict or prohibit the administrators of the Mooring Facility at the Specified Port from providing such Mooring Facility for the purpose of berthing vessels.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条 雑種船及びいかだは、港内においては、みだりにこれをけい船浮標若しくは他の船舶にけい留し、又は他の船舶交通の妨となる虞のある場所に停泊させ、若しくは停留させてはならない。例文帳に追加

Article 9 In a port, Miscellaneous Vessels and rafts shall not be moored at mooring buoys or other vessels without good reason or shall not be berthed or stayed at a place that could obstruct the traffic of other vessels.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 総トン数が五百トンをこえない範囲内において国土交通省令の定めるトン数以下である船舶であつて雑種船以外のもの(以下この条において「小型船」という。)は、国土交通省令の定める船舶交通が著しく混雑する特定港内においては、小型船及び雑種船以外の船舶の進路を避けなければならない。例文帳に追加

(2) Vessels, other than the Miscellaneous Vessels, the tonnage of which is or less such tonnage as the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism provides within the scope or less the gross tonnage of 500 ton (hereinafter referred to as "Small Ships") shall keep out of the way for vessels other than the Miscellaneous Vessels and the Small Ships in the Specified Port where the marine traffic provided for in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism is extremely congested.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 船舶の安全かつ円滑な揚げおろしが行えるよう、国土交通大臣が定める要件を満たしていること。例文帳に追加

(i) The requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall be satisfied so as to enable the safe and smooth lifting and launching of boats.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 船舶を安全に搬入し、又は搬出することができるよう、国土交通大臣が定める要件を満たしていること。例文帳に追加

(i) The requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are satisfied so as to enable the safe bringing-in and bringing-out of ships.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


船舶交通のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS