| 意味 | 例文 (8件) |
Donald Keeneとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ドナルド・キーン(英語: Donald Keene、1922年6月18日 - 2019年2月24日)は、アメリカ合衆国出身の日本文学・日本学者、文芸評論家。
「Donald Keene」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
Donald Keene Receives Japanese Citizenship発音を聞く 例文帳に追加
ドナルド・キーンさん,日本国籍を取得 - 浜島書店 Catch a Wave
Donald KEENE noted the idea that Japan was 1,500 years old amazingly matched the theory of modern scholars that Japan was founded in the end of the third century.発音を聞く 例文帳に追加
1500年というこの年代は、近代の学者が示唆する3世紀末に驚くほど近いと、ドナルド・キーンは指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Donald Keene, 88, an American professor at Columbia University in New York, has announced that he plans to become a Japanese citizen and live in Japan permanently.発音を聞く 例文帳に追加
ニューヨークにあるコロンビア大学の米国人教授,ドナルド・キーンさん(88)が,日本国籍を取得して日本に永住する予定だと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In her speech, Kennedy quoted a line from "Oku no Hosomichi" written by Japanese poet Matsuo Basho and translated by Donald Keene, a scholar of Japanese literature.例文帳に追加
スピーチの中でケネディ氏は,日本の俳人,松尾芭(ば)蕉(しょう)によって書かれ,日本文学者のドナルド・キーン氏によって訳された「奥の細道」の一節を引用した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Donald Keene, 89, a renowned U.S.-born scholar of Japanese literature and a professor emeritus at Columbia University in New York, announced in Tokyo on March 8 that he has acquired Japanese citizenship.発音を聞く 例文帳に追加
米国生まれの高名な日本文学研究者で,ニューヨークのコロンビア大学の名誉教授でもあるドナルド・キーンさん(89)が3月8日,日本国籍を取得したと都内で発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
November 1: A group of eight people, led by Genshitsu SEN and comprising Ken AKIYAMA, Takeshi UMEHARA, Jakucho SETOUCHI, Donald KEENE, Toru HAGA, Yasuhiko MURAI and Kimiko REIZEI, made 'an appeal for the thousandth anniversary of the Tale of Genji.'発音を聞く 例文帳に追加
11月1日 千玄室(代表)、秋山虔、梅原猛、瀬戸内寂聴、ドナルド・キーン、芳賀徹、村井康彦、冷泉貴実子の8人により「源氏物語千年紀のよびかけ」が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Donald Keene」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
As to the translation of the original "Hakkenden" into other languages, a partial translation into English by Donald Keene is well known, but a complete translation has not been conducted or published yet in spite of personal attempts at translation by researchers of Japanese literature.発音を聞く 例文帳に追加
『八犬伝』原典の他言語への翻訳は、ドナルド・キーンによる部分英訳が知られており、日本文学研究者による私的な翻訳の試みは行われているものの、完訳・刊行は行われていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Donald Keene」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|