意味 | 例文 (49件) |
spring sunとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 春の日
「spring sun」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49件
in Japan, cold after the day on which the sun reaches three hundred and fifteen degrees from the spring equinox発音を聞く 例文帳に追加
立春後の寒さ - EDR日英対訳辞書
I feel comfortably warm in the spring sun.発音を聞く 例文帳に追加
春の日差しはぽかぽかと暖かくて気持ちがいい. - 研究社 新和英中辞典
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.例文帳に追加
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 - Tatoeba例文
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.例文帳に追加
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 - Tatoeba例文
in the Japanese traditional calendar, the eighty-eigth day after the sun reaches three hundred and fifteen degrees from the spring equinox発音を聞く 例文帳に追加
八十八夜という,立春から八十八日目の日 - EDR日英対訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「spring sun」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49件
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.発音を聞く 例文帳に追加
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 - Tanaka Corpus
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.発音を聞く 例文帳に追加
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 - Tanaka Corpus
In this calm and peaceful spring sun, the flowers are falling without calm mind (by KI no Tomonori)発音を聞く 例文帳に追加
ひさかたの光のどけき春の日にしづ心なく花ぞ散るらむ(紀友則) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there are other lengths of shakuhachi that are also used, including the one-shaku six-sun length shakuhachi (tsutsune of E4), which is used to perform the piece "Haru-no-umi" (Spring Sea), and the two-shaku four-sun length shakuhachi (tsutsune A3).発音を聞く 例文帳に追加
次いで、春の海などで使用される一尺六寸管(筒音E4)や、二尺四寸管(筒音A3)などが使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the untrammeled rush that the snows had shown in the first spring sun- Farley Mowat発音を聞く 例文帳に追加
雪が最初の春の日差しで示した制約を受けないあわただしさ−ファーリー・モワット - 日本語WordNet
in the traditional Japanese calendar, the first day of spring, occurring around the 4th of February shown by the sun reaching the position of 315 longitude発音を聞く 例文帳に追加
二十四節気の一つで,太陽の黄経が315度になる2月4日ころ - EDR日英対訳辞書
In the warmth of the sun on a tranquil spring day, how is it that the blossoms scatter in a rushed way?発音を聞く 例文帳に追加
「久方のひかりのどけき 春の日に しづ心なく 花のちるらむ」の作者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This story represents grain withering in the autumn and reviving in spring; or the Sun weakening in winter and reviving in the spring.発音を聞く 例文帳に追加
これは穀物が秋に枯れて春に再生する、または太陽が冬に力が弱まり春に復活する様子を表したものであるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (49件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「spring sun」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |