小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法令用語日英標準対訳辞書 > statement of approval or disapprovalの意味・解説 

statement of approval or disapprovalとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 認否書


法令用語日英標準対訳辞書での「statement of approval or disapproval」の意味

statement of approval or disapproval


「statement of approval or disapproval」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

Preparation and Submission of Statement of Approval or Disapproval発音を聞く 例文帳に追加

認否書の作成及び提出 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If, with regard to a bankruptcy claim for which approval or disapproval of the matters listed in the items of paragraph (1) may be stated in a statement of approval or disapproval pursuant to the provision of paragraph (2), the statement of approval or disapproval submitted pursuant to the provision of paragraph (3) states approval or disapproval of part of the matters, it shall be deemed that a bankruptcy trustee approves such matters of which neither approval nor disapproval is stated in the statement of approval or disapproval.発音を聞く 例文帳に追加

5 第二項の規定により第一項各号に掲げる事項についての認否を認否書に記載することができる破産債権について、第三項の規定により提出された認否書に当該事項の一部についての認否の記載があるときは、破産管財人において当該事項のうち当該認否書に認否の記載のないものを認めたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If, with regard to any matter of which approval or disapproval should be stated in a statement of approval or disapproval set forth in paragraph (1) pursuant to the provision of said paragraph, neither approval nor disapproval is stated in the statement of approval or disapproval submitted pursuant to the provision of the preceding paragraph, it shall be deemed that a bankruptcy trustee approves the matter.発音を聞く 例文帳に追加

4 第一項の規定により同項の認否書に認否を記載すべき事項であって前項の規定により提出された認否書に認否の記載がないものがあるときは、破産管財人において当該事項を認めたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) If, in the statement of approval or disapproval submitted pursuant to the provision of the preceding paragraph, neither approval nor disapproval is stated with regard to the content of a rehabilitation claim prescribed in paragraph (1) or the voting right, it shall be deemed that the rehabilitation debtor, etc. approves these matters. The same shall apply where neither approval nor disapproval is stated in said statement of approval or disapproval with regard to the content of a rehabilitation claim prescribed in paragraph (2) or the voting right.発音を聞く 例文帳に追加

6 前項の規定により提出された認否書に、第一項に規定する再生債権の内容又は議決権についての認否の記載がないときは、再生債務者等において、これを認めたものとみなす。当該認否書に第二項に規定する再生債権の内容又は議決権のいずれかについての認否の記載がない場合についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 101 (1) The rehabilitation debtor, etc. shall prepare a statement of approval or disapproval to state, with regard to each rehabilitation claim filed during the period for filing proofs of claims, his/her approval or disapproval of the content of such claim and the voting right.発音を聞く 例文帳に追加

第百一条 再生債務者等は、債権届出期間内に届出があった再生債権について、その内容及び議決権についての認否を記載した認否書を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 117 (1) A bankruptcy trustee, when an ordinary period for investigation is specified, shall prepare a statement of approval or disapproval to state his/her approval or disapproval of the following matters with regard to each bankruptcy claim filed during the period for filing proofs of claims:発音を聞く 例文帳に追加

第百十七条 破産管財人は、一般調査期間が定められたときは、債権届出期間内に届出があった破産債権について、次に掲げる事項についての認否を記載した認否書を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) Where the rehabilitation debtor has not submitted a statement of approval or disapproval by the time limit set by the court pursuant to the provisions of Article 101(5) or Article 103(3).発音を聞く 例文帳に追加

三 再生債務者が第百一条第五項又は第百三条第三項の規定により裁判所が定めた期限までに認否書を提出しなかった場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「statement of approval or disapproval」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

Article 103 (1) The court, with regard to a rehabilitation claim which is filed or for which a change is made to any filed matter under the provision of Article 95, shall specify a period for conducting an investigation of such claim (hereinafter referred to as a "special period for investigation"); provided, however, that this shall not apply where the rehabilitation debtor, etc. states, in a statement of approval or disapproval, his/her approval or disapproval of the content of such rehabilitation claim or the voting right.発音を聞く 例文帳に追加

第百三条 裁判所は、第九十五条の規定による届出があり、又は届出事項の変更があった再生債権について、その調査をするための期間(以下「特別調査期間」という。)を定めなければならない。ただし、再生債務者等が第百一条第二項の規定により認否書に当該再生債権の内容又は議決権についての認否を記載している場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 99 (1) A court clerk shall prepare a schedule of rehabilitation creditors with regard to filed rehabilitation claims as well as rehabilitation claims stated by the rehabilitation debtor, etc. in a statement of approval or disapproval pursuant to the provision of Article 101(3).発音を聞く 例文帳に追加

第九十九条 裁判所書記官は、届出があった再生債権及び第百一条第三項の規定により再生債務者等が認否書に記載した再生債権について、再生債権者表を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 116 (1) An investigation of bankruptcy claims by the court shall be conducted pursuant to the provisions of the following Subsection based on a statement of approval or disapproval prepared by a bankruptcy trustee as well as written objections made by bankruptcy creditors and by the bankrupt.発音を聞く 例文帳に追加

第百十六条 裁判所による破産債権の調査は、次款の規定により、破産管財人が作成した認否書並びに破産債権者及び破産者の書面による異議に基づいてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A bankruptcy trustee shall submit a statement of approval or disapproval prepared pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs by the time limit set by the court prior to the ordinary period for investigation.発音を聞く 例文帳に追加

3 破産管財人は、一般調査期間前の裁判所の定める期限までに、前二項の規定により作成した認否書を裁判所に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The rehabilitation debtor, etc., with regard to a rehabilitation claim which is filed or for which a change is made to any filed matter under the provision of Article 95, may also state his/her approval or disapproval of the content of such claim and the voting right (in cases where there is a change to any filed matter, the content of the claim and the voting right as changed) in the statement of approval or disapproval set forth in said paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

2 再生債務者等は、第九十五条の規定による届出又は届出事項の変更があった再生債権についても、その内容及び議決権(当該届出事項の変更があった場合には、変更後の内容及び議決権)についての認否を前項の認否書に記載することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The rehabilitation debtor, etc., with regard to a rehabilitation claim to be investigated during the special period for investigation, shall prepare a statement of approval or disapproval to state his/her approval or disapproval of the content of such claim and the voting right, and submit it to the court by the time limit set by the court prior to the special period for investigation. In this case, the provision of the first sentence of Article 101(6) shall apply mutatis mutandis.発音を聞く 例文帳に追加

3 再生債務者等は、特別調査期間に係る再生債権について、その内容及び議決権についての認否を記載した認否書を作成し、特別調査期間前の裁判所の定める期限までに、これを裁判所に提出しなければならない。この場合には、第百一条第六項前段の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A bankruptcy trustee, with regard to a bankruptcy claim to be investigated during the special period for investigation, shall prepare a statement of approval or disapproval to state his/her approval or disapproval of the matters listed in the items of Article 117(1), and submit it to the court by the time limit set by the court prior to the special period for investigation. In this case, the provision of paragraph (4) of said Article shall apply mutatis mutandis.発音を聞く 例文帳に追加

4 破産管財人は、特別調査期間に係る破産債権については、第百十七条第一項各号に掲げる事項についての認否を記載した認否書を作成し、特別調査期間前の裁判所の定める期限までに、これを裁判所に提出しなければならない。この場合においては、同条第四項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 96 A person who has acquired a filed rehabilitation claim may receive a change of the name of the holder of filed claim even after the expiration of the period for filing proofs of claims. The same shall apply to a person who has acquired a rehabilitation claim stated in a statement of approval or disapproval under the provision of Article 101(3).発音を聞く 例文帳に追加

第九十六条 届出をした再生債権を取得した者は、債権届出期間が経過した後でも、届出名義の変更を受けることができる。第百一条第三項の規定により認否書に記載された再生債権を取得した者についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


statement of approval or disapprovalのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS