1016万例文収録!

「"いつもいっしょ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "いつもいっしょ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"いつもいっしょ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

いつもいっしょ例文帳に追加

Always together  - Weblio Email例文集

いつも一緒だよ例文帳に追加

Always together  - Weblio Email例文集

いつも一緒だった」例文帳に追加

always together."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

いつも一緒に使う例文帳に追加

Always use it together  - Weblio Email例文集

例文

形と影のように,いつもいっしょで離れない状態例文帳に追加

the state of being, like an object and its shadow, never separated or apart  - EDR日英対訳辞書


例文

いつも一緒にいたいでしょ?例文帳に追加

You always want to be with me, don't you?  - Weblio Email例文集

私達はいつも一緒に寝ています。例文帳に追加

We always sleep together.  - Weblio Email例文集

あなたといつも一緒に居たかった。例文帳に追加

I wanted to stay with you always.  - Weblio Email例文集

彼らはいつも一緒だった。例文帳に追加

They were always together.  - Weblio Email例文集

例文

私と猫はいつも一緒だ。例文帳に追加

My cat and I are always together.  - Weblio Email例文集

例文

私は君といつも一緒に居たい。例文帳に追加

I want to be with you all the time.  - Weblio Email例文集

彼はいつも一生懸命働く。例文帳に追加

He always works hard. - Tatoeba例文

トムとメアリーはいつも一緒だった。例文帳に追加

Tom and Mary were always together. - Tatoeba例文

いつも一緒にいる二人例文帳に追加

two people who are always together  - EDR日英対訳辞書

少年と犬はいつも一緒だ例文帳に追加

The boy and his dog are inseparable from one another. - Eゲイト英和辞典

彼はいつも一生懸命働く。例文帳に追加

He always works hard.  - Tanaka Corpus

あなた方家族はいつも一緒に夕食を食べますか。例文帳に追加

Does your guys' family always eat dinner together?  - Weblio Email例文集

あなた方家族はいつも一緒に夕食を食べますか。例文帳に追加

Does your family always eat supper together?  - Weblio Email例文集

私たちは永遠にいつも一緒です。例文帳に追加

We will be together for all eternity.  - Weblio Email例文集

私たちはどんなに離れていても、心はいつも一緒です。例文帳に追加

Our hearts are always together e  - Weblio Email例文集

私は君といつも一緒に居ることができません。例文帳に追加

I cannot be with you all the time.  - Weblio Email例文集

その後、私はあなたといつも一緒にいました。例文帳に追加

After that, I was always together with you. - Weblio Email例文集

私たちはいつも一緒に昼食を食べます。例文帳に追加

We always eat lunch together. - Weblio Email例文集

私は彼らがいつも一緒にいるように感じます。例文帳に追加

I feel like I am always with him. - Weblio Email例文集

いつも一生懸命働かなければならない.例文帳に追加

I always have to work hard.  - 研究社 新英和中辞典

彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。例文帳に追加

They loved to spend all day playing together. - Tatoeba例文

彼はいつも一生懸命に勉強している。例文帳に追加

He always studies hard. - Tatoeba例文

それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。例文帳に追加

That is because you always study hard. - Tatoeba例文

どんなことがあろうと、僕たちはいつも一緒だよ。例文帳に追加

No matter what happens, we'll always be together. - Tatoeba例文

いつも一緒で,仲の良い夫婦例文帳に追加

a married couple who is always together and who get along very well with each other  - EDR日英対訳辞書

彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。例文帳に追加

They loved to spend all day playing together.  - Tanaka Corpus

彼はいつも一生懸命に勉強している。例文帳に追加

He always studies hard.  - Tanaka Corpus

それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。例文帳に追加

That is because you always study hard.  - Tanaka Corpus

彼らはいつも一緒にかるたで遊んでいる。例文帳に追加

They play karuta together all the time. - 浜島書店 Catch a Wave

あの子はおかあさんといつも一緒だ例文帳に追加

That child is always with his mom.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

パトラッシュがいつも一緒にいてくれることを除いて。例文帳に追加

--save indeed that Patrasche should be always with them,  - Ouida『フランダースの犬』

彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。例文帳に追加

Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. - Tatoeba例文

トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。例文帳に追加

Tom and Mary always seem to be hanging out together. - Tatoeba例文

彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。例文帳に追加

Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.  - Tanaka Corpus

私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。例文帳に追加

Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. - Tatoeba例文

私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。例文帳に追加

Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.  - Tanaka Corpus

あなたはあの人のお友達ですし、あの人がいつも一緒のほかの誰かさんたちとは違います。例文帳に追加

I know you're a friend of his, not like some of the others he does be with.  - James Joyce『恩寵』

例文

私たちはいつも一緒に出かけて、歩いたわ、ねえ、ゲイブリエル、いなかの人がするように。例文帳に追加

We used to go out together, walking, you know, Gabriel, like the way they do in the country.  - James Joyce『死者たち』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS