saveとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 救う、(危険・損失などの及ばないように)救う、救助する、助ける、救い出す、保全する、救済する、安全に守る、うまく切り抜ける、守る
| コア |
(大切なものを)失わないようにする あとで生かすため手をつけないでよけておく,といった意味合いもある |
saveの |
saveの |
|
saveの |
saveの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「save」の意味 |
|
save1
1
救う 《★【類語】 save は人を危険などから救い出す意の最も一般的な語; rescue は敏速な活動によって差し迫った重大な危険から救い出すことで,しばしば組織的な救援活動を表わす; help は救出行動よりも助けを与えることに重点をおく》:
|
save one's country 自国を救う.
|
|
save the situation 急場を救う.
|
| sáve one's bácon | sáve one's néck |
| sáve one's (ówn) skín | sáve one's lífe |
save2
宗教・哲学のほかの用語一覧
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「save」の意味 |
|
save
コア(大切なものを)失わないようにするあとで生かすため手をつけないでよけておく,といった意味合いもある
動詞
他動詞
2…を守る,保護する;(名声・評判など)を保つ
3≪球技≫(相手得点・シュート)を防ぐ;≪野球≫(救援投手が)(試合)を負けから救う,セーブする
4…を〈…のために〉蓄える,貯金する;…を〈…のために〉取っておく〈for〉
5≪コンピュータ≫(情報・データなど)を〈ハードディスクなどに〉保存する,セーブする〈on〉
6…を節約する,省く
7…を生かす,…に間に合う
自動詞
成句(God) save me from my friends!
ありがた迷惑だ!大きなお世話だ!
成句God save the Queen [King]!
⇒god成句
成句(God) save us!
まあ,驚いた!
成句save |oneself|
骨の折れることをしない
成句save |a| |person| from |himself/herself|
(人)に危険なこと[ばかなこと]をさせない
成句save on ...
…を節約する
名詞
前置詞
ネットワーク救う save:(大切なものが失われないよう)救う help:(助けようと)手を貸す rescue:(危険などから)救助する |
Weblio実用英語辞典での「save」の意味 |
|
save
「save」とは・「save」の意味
save①動詞:救う、保存する、節約する、蓄える
名詞:セーブ(スポーツ用語などで使用される)、保存すること
save②
前置詞:~を除いて
接続詞:〜であることを除いては
save①の用法
動詞
救う、保存する、節約する、蓄える「save」が動詞として使われる場合、危険や困難から救出する、データを保存する、資源やお金を無駄遣いしないようにする、将来のためにお金を蓄えるなどの意味がある。具体的な例を以下に示す。
・例文1. The lifeguard managed to save the drowning child.(ライフガードは溺れている子供を救うことができた。)
2. Remember to save your work before shutting down the computer.(コンピューターをシャットダウンする前に作業を保存することを忘れないでください。)
3. We're trying to save money for a new house.(私たちは新しい家のためにお金を節約している。)
4. It's important to save for retirement.(退職後のために蓄えることは重要だ。)
5. I save a portion of my salary every month.(私は毎月給料の一部を蓄えている。)
名詞
セーブ、保存すること「save」が名詞として使われる場合、特にスポーツ用語でゴールを防ぐ行為や、データなどを保存する行為を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文1. The goalkeeper made an incredible save during the match.(ゴールキーパーは試合中に信じられないセーブをした。)
2. That save could be the turning point of the game.(そのセーブが試合の転換点になるかもしれない。)
3. He has 20 saves this season.(彼は今シーズン20回のセーブを記録している。)
4. The save option allows you to continue the game from where you left off.(セーブオプションにより、中断したところからゲームを再開することができる。)
5. Make sure to create a save before the final boss battle.(最終ボス戦の前にセーブを作成しておくことを確認してください。)
save②の用法
前置詞
~を除いて「save」が前置詞として使われる場合、ある範囲や集合から特定のものを除外する意味を持つ。具体的な例を以下に示す。
・例文1. Everyone was invited to the meeting save the interns.(インターンを除いて、全員が会議に招待された。)
2. The store is open every day save Sundays.(その店は日曜日を除いて毎日開いている。)
3. All the dishes were clean save one that was left out.(一つを除いてすべての皿がきれいだった。)
4. Save for a few minor errors, the document was perfect.(いくつかの小さな誤りを除いて、その文書は完璧だった。)
5. He ate everything on his plate save the broccoli.(彼は皿の上のブロッコリーを除いて全て食べた。)
接続詞
〜であることを除いては「save」が接続詞として使われる場合、ある事態や条件を除いてはという意味で用いられる。具体的な例を以下に示す。
・例文1. Save that he was late, the presentation went well.(彼が遅れたことを除いては、プレゼンテーションはうまくいった。)
2. The plan would have succeeded, save that we underestimated the time required.(必要な時間を過小評価したことを除いては、計画は成功していただろう。)
3. She would have won the race, save for her injury.(彼女は怪我をしていなければ、そのレースに勝っていただろう。)
4. Save for the weather, it was a perfect holiday.(天気を除いては、それは完璧な休日だった。)
5. We could go to the beach, save that the car is being repaired.(車が修理中でなければ、私たちはビーチに行けるのだが。)
コア・セオリー英語表現(基本動詞)での「save」の意味 |
|
save
| コアとなる意味 | ...を失わないようにする |
- The boy saved his little brother from drowning.
男の子は弟が溺れるのを救った - The surgery was done in time to save his life.
手術は間に合ってなされ彼の生命は救われた - The warning sign saved drivers from hitting a large hole.
警告版によってドライバーは大きな穴に落ちずにすんだ(←警告版はドライバーが大きな穴に落ちることから救った) - The Bible teaches us that Jesus came to save sinners.
聖書はイエスが罪人を救いに来たと教えている
②(名声・評判が失われるの)を救う,守る;((save (one's) faceで))(人の)面子を保つ,顔をたてる
③<...のために>...をたくわえる,取っておく<for>
- Save your bonus money for something special.
あなたのボーナスを何か特別な物のために取っておきなさい - Save some of the candy for the children.
子供達のためにキャンディーを幾らか取っておいて下さい - Let's save the dessert for later.
デザートは後に取っておきましょう - I try to save the best for last.
私は一番良いものを最後に取っておくようにしています - Save us a seat at the ball game.
野球の試合で私たちに座席を取っておいて下さい
《save A B》A(人)にBを取っておく
④〔コンピュータ〕(情報・データなど)を保存する,セーブする
- This will save you 5 dollars.
これで5ドル節約できるよ - It saves a lot of time if you buy the sandwiches already made.
出来合いのサンドイッチを買えばたくさん時間が節約できる - We can save time by taking our lunch from home.
家からお弁当を持っていくことで時間を節約できる - Just save it, OK? I can't listen to you anymore.
黙ってくれ, いいかい?もうこれ以上君の話を聞けない(←無駄口を言うことを省く) - You're going to save me a lot of trouble by apologizing to my boss.
私の上司に謝ってくれれば私もかなり手間が省ける
(◇save one's pains [trouble]で「無駄な骨折りはしない」) - Save your breath; she won't listen to anyone.
余計な口出しはよしなさい.彼女は誰にも耳を貸さないから
(God) save me from my friends!
まあ, 驚いた!
save on...
save one from oneself
save oneself
save one's life
コンピューター用語辞典での「save」の意味 |
|
save
1)主記憶装置上の特定の記憶位置,領域,レジスタなどの内容を他の目的に使用するために,一時的に主記憶装置の他の記憶場所又は,補助記憶に格納しておくこと.たとえば,主プログラムで使用している内容が誤って壊されるのを防ぐため,サブルーチンの入口でレジスタの内容を退避(保管)しておきサブルーチンの出口で元に戻すようにすることがある.
2)ファイルやデータベースなどはコンピュータ処理の間に何らかの原因で読めなくなったり,破壊されたりする恐れがある.こうした場合に備えて,別の記憶条件や媒体へ,バックアップ用などにコピーを作成しておくことを「セーブする」ともいう.
ファイルの内容に対する変更を確定するために,利用者がデータ媒体上にファイルを記憶させることのできる機能又はモード.
このサブコマンドを使用すると,一連のハードコピーを同じファイル名で保存することができる
日本語WordNet(英和)での「save」の意味 |
|
save
This will save money これは、お金を節約するだろう |
This move will save money この引越しは節約になるだろう |
(the act of preventing the opposition from scoring)
Weblio英和対訳辞書での「save」の意味 |
|
save
save
save
save
save
save
save (up)
store [save, reserve]
save sb
Wiktionary英語版での「save」の意味 |
save
出典:『Wiktionary』 (2025/10/01 13:01 UTC 版)
語源
From 中期英語 saven, sauven, a borrowing from Old French sauver, from Late Latin salvāre (“to save”).
動詞
save (third-person singular simple present saves, present participle saving, simple past and past participle saved)
- (transitive) To prevent harm or difficulty.
- To help (somebody) to survive, or rescue (somebody or something) from harm.
- To keep (something) safe; to safeguard.
-
2004, George Carlin, When Will Jesus Bring the Pork Chops?, New York: Hyperion Books, →ISBN, →OCLC, →OL, page 132:
-
IF IT SAVES JUST ONE LIFE
You often hear a new policy or procedure justified by the specious idea that "If it saves the life of just one (insert here 'child' or 'American soldier'), it will be worth it." Well, maybe not. Maybe a closer look would show that the cost in time, money or inconvenience would be much too high to justify merely saving one life. What's wrong with looking at it like that? Governments and corporations make those calculations all the time.
-
- To spare (somebody) from effort, or from something undesirable.
- (Christianity) To redeem or protect someone from eternal damnation.
-
Jesus Christ came to save sinners.
-
- (sports) To catch or deflect (a shot at goal).
- (baseball) To preserve, as a relief pitcher, (a win of another pitcher's on one's team) by defending the lead held when the other pitcher left the game.
- To help (somebody) to survive, or rescue (somebody or something) from harm.
- To put aside; to avoid.
- (transitive) To store for future use.
- (transitive) To conserve or prevent the wasting of.
- (transitive) To obviate or make unnecessary.
- (transitive, intransitive, computing, video games) To write a file to disk or other storage medium.
- (intransitive) To economize or avoid waste.
- (transitive and intransitive) To accumulate money or valuables.
- (transitive, gambling, slang, archaic) To make an agreement to give (some amount of money) to a fellow gambler if one wins, and to receive that amount from them if they win, as a form of hedging.
- (reflexive, often with "for") To refrain from romantic or (especially in later use) sexual relationships until one is married or is with a suitable partner.
-
2017, BioWare, Mass Effect: Andromeda (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Tempest:
-
Ryder: Come on—you two were intimate, right?
Peebee: Take a wild guess. Why are people so hung up on sex? It's a natural expression of attraction.
Peebee: We were doing exciting, daring, irreverent things. It stirs stuff up. Like shaking up a bottle of champagne, you know?
Peebee: You should know, better than anyone...
Peebee: I'm not the type to "save myself".
-
- (informal) To avoid saying something.
-
Save your excuses and lies.
-
使用する際の注意点
Conjugation
| infinitive | (to) save | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | save | saved | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | save, savest | saved, savedst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | saves, saveth | saved | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | save | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | save | saved | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | save | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | saving | saved | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
- a penny saved is a penny earned, a penny saved is a penny gained
- autosave
- captain save a hoe
- daylight-saving time
- face-saving
- foresave
- God save the mark
- lifesaver
- lifesaving
- quicksave
- resave
- save-all
- save appearances
- save as
- save by the bell
- saved by the bell
- saved game, savegame
- save face
- save file, savefile
- save for a rainy day
- save harmless
- save it
- save one's breath
- save one's breath to cool one's porridge
- save one's neck
- save one's skin
- save over
- save point, savepoint
- save slot
- save someone's bacon
- save someone's face
- save someone's life
- save someone's skin
- save something for a rainy day
- save state, savestate
- save the best for last
- save the date
- save the day
- save the drama for your mama
- save the drama for your momma
- save the furniture
- save the mark
- save up
- save versus
- saving your presence
- saving your reverence
- scrimp and save
- shit fire and save matches
- skimp and save
- time-saving
- to save one's life
名詞
- An instance of preventing (further) harm or difficulty.
-
2020 November 18, Drachinifel, 0:34 from the start, in The Salvage of Pearl Harbor Pt 2 - Up She Rises!, archived from the original on 22 October 2022:
-
As 1942 began, work was now continuing apace on getting the ships back afloat and into dock. The first good news in this regard was West Virginia. Thanks to a combination of Tennessee's unintentional save and the crew's own efforts, she'd settled upright, and so divers estimated that, if the various holes could be patched and pumping done in a sensible order from the top down, she should just rise back up to the surface on an even keel, which, in turn, meant that a lot of the initial work on removing her main battery could now be stopped.
-
-
2025 February 5, Dr Joseph Brennan, “Railway heritage saved in 2024”, in RAIL, number 1028, page 53:
-
It is no coincidence that two of the four 'saves' on our tour connect with the early days of the Stockton & Darlington Railway (S&DR), where restoration has also been helped by recent research that explains further why these saves are so significant.
-
- In various sports, a block that prevents an opponent from scoring.
- (baseball) A successful attempt by a relief pitcher to preserve the win of another pitcher on one's team.
- (professional wrestling, slang) A point in a professional wrestling match when one or more wrestlers run to the ring to aid a fellow wrestler who is being beaten.
- (informal) An action that brings one back out of an awkward situation.
-
Nice save.
-
-
- (computing) The act, process, or result of saving data to a storage medium.
- (roleplaying games) A saving throw.
派生語
- autosave
- death save
- game save
- reaction save
- save shot
- saveworthy
前置詞
save
接続詞
save
- unless; except
- 2009, Nicolas Brooke (translator), French Code of Civil Procedure in English 2008, Article 1 of Book One, quoted after: 2016, Laverne Jacobs and Sasha Baglay, The Nature of Inquisitorial Processes in Administrative Regimes: Global Perspectives, published by Routledge (first published in 2013 by Ashgate Publishing), p. 8:
-
1914 November, Louis Joseph Vance, “An Outsider […]”, in Munsey’s Magazine, volume LIII, number II, New York, N.Y.: The Frank A[ndrew] Munsey Company, […], published 1915, →OCLC, chapter III (Accessory After the Fact), page 382, column 1:
-
Turning back, then, toward the basement staircase, she began to grope her way through blinding darkness, but had taken only a few uncertain steps when, of a sudden, she stopped short and for a little stood like a stricken thing, quite motionless save that she quaked to her very marrow in the grasp of a great and enervating fear.
-
参照
Further reading
- “save”, in Collins English Dictionary.
- “save”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- “save”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “save”, in Cambridge English Dictionary, Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University Press, 1999–present.
語源 1
語源 2
Weblio例文辞書での「save」に類似した例文 |
|
save
保ち続ける
to economize on something
避難する.
安くする
|
|
|
|
saveのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2025 田中茂範 All rights reserved. | |
| © 2000 - 2025 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2025 経済のにほんご All rights reserved. | |
| © 2025 Microsoft | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2025 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのsave (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

