1016万例文収録!

「"がせ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "がせ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"がせ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49926



例文

がせなさい.例文帳に追加

Hurry him up!  - 研究社 新英和中辞典

くつろがせ例文帳に追加

cause to feel relaxed  - 日本語WordNet

がせる絵画例文帳に追加

PEELABLE PICTURE - 特許庁

馬を急がせる.例文帳に追加

speed up one's horse  - 研究社 新英和中辞典

例文

小川がせせらぐ例文帳に追加

A brook babbles.  - 斎藤和英大辞典


例文

(米を)研がせ例文帳に追加

to cause a person to wash rice  - EDR日英対訳辞書

いそがせ過ぎる例文帳に追加

to hurry someone excessively  - EDR日英対訳辞書

那伽犀那(ながせなNāgasena)例文帳に追加

Nagasena, Nagasena  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハイド氏をさがせ例文帳に追加

SEARCH FOR MR. HYDE  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

くつろがせてもらいます。例文帳に追加

I will make myself at home. - Weblio Email例文集

例文

お騒がせいたしました。例文帳に追加

I am sorry to have caused trouble.  - Weblio Email例文集

彼の服を脱がせた。例文帳に追加

I took off his clothes.  - Weblio Email例文集

お騒がせしました例文帳に追加

I'm sorry for upsetting you. - Weblio Email例文集

お騒がせしました例文帳に追加

I'm sorry to have caused you trouble. - Weblio Email例文集

がせてごめんなさい例文帳に追加

Sorry for rushing you - Weblio Email例文集

がせてすいません例文帳に追加

Sorry for rushing you - Weblio Email例文集

人をくつろがせる.例文帳に追加

put a person at (his) ease  - 研究社 新英和中辞典

人をくつろがせる.例文帳に追加

set [put] a person at (his) ease  - 研究社 新英和中辞典

生きた心地がせ例文帳に追加

I feel wretchedfeel miserable.  - 斎藤和英大辞典

息遣いがせわしい例文帳に追加

He breathes short.  - 斎藤和英大辞典

気があせる、気がせ例文帳に追加

to be impatient  - 斎藤和英大辞典

がせをかける例文帳に追加

to fetter a manput a man in irons  - 斎藤和英大辞典

酔いどれけがせ例文帳に追加

Special Providence watches over drunkards.  - 斎藤和英大辞典

がせずに戸が明いた例文帳に追加

The door opened without a noise―noiselessly.  - 斎藤和英大辞典

今日は気がせかせかする例文帳に追加

I have the fidgets today.  - 斎藤和英大辞典

世間騒がせをする例文帳に追加

to create a sensationmake a stir  - 斎藤和英大辞典

彼女は私を急がせた。例文帳に追加

She made me hurry. - Tatoeba例文

彼は馬を急がせた。例文帳に追加

He urged his horse along. - Tatoeba例文

私の家は庭がせまい。例文帳に追加

My house has a small yard. - Tatoeba例文

娘をとつがせた。例文帳に追加

I married off my daughter. - Tatoeba例文

(性格が)せっかちなさま例文帳に追加

(of one's character) to be impatient  - EDR日英対訳辞書

(範囲が)せまいさま例文帳に追加

of the range or sphere of something, being confined  - EDR日英対訳辞書

世間を騒がせた人例文帳に追加

a person who causes a flurry of excitement  - EDR日英対訳辞書

(状態が)せっぱつまる例文帳に追加

to be in a desperate situation  - EDR日英対訳辞書

度量がせまいこと例文帳に追加

a condition of a person being narrow-minded  - EDR日英対訳辞書

がせいていらいらする例文帳に追加

to get impatient and irritated  - EDR日英対訳辞書

場所がせまいさま例文帳に追加

of a place, the condition of being cramped  - EDR日英対訳辞書

彼は娘を嫁がせ例文帳に追加

He married off his daughter . - Eゲイト英和辞典

赤ん坊の服を脱がせ例文帳に追加

undress a baby - Eゲイト英和辞典

人をたじろがせる凝視例文帳に追加

a withering stare - Eゲイト英和辞典

彼女は私を急がせた。例文帳に追加

She made me hurry.  - Tanaka Corpus

彼は馬を急がせた。例文帳に追加

He urged his horse along.  - Tanaka Corpus

私の家は庭がせまい。例文帳に追加

My house has a small yard.  - Tanaka Corpus

「誰が私を脱がせたんです?」例文帳に追加

'Who undressed me?'  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

映画製作.例文帳に追加

filmmaking  - 研究社 新英和中辞典

塵が積る例文帳に追加

Dust accumulates.  - 斎藤和英大辞典

幅が狭い例文帳に追加

It is narrow.  - 斎藤和英大辞典

気が狭い例文帳に追加

to be narrow-minded  - 斎藤和英大辞典

胸が狭い例文帳に追加

He is narrow-minded―liberal.  - 斎藤和英大辞典

例文

 臥清風例文帳に追加

And lie where zephyr blows!  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS