例文 (999件) |
"でしる"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1809件
漢字で記された書物例文帳に追加
a Japanese book written in kanji - EDR日英対訳辞書
この項で記す例文帳に追加
Information about him is provided in this section. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
デシル推移分析装置、デシル推移分析サーバー例文帳に追加
DECILE TRANSITION ANALYZER AND DECILE TRANSITION ANALYSIS SERVER - 特許庁
日本料理で,汁物に入れる実例文帳に追加
ingredients of a Japanese soup - EDR日英対訳辞書
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。例文帳に追加
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. - Tatoeba例文
枕の上に,ピンでしるしをした模様の上をボビンを使って編むレース例文帳に追加
lace made in patterns marked with pins on a pillow using a bobbin - EDR日英対訳辞書
上記ドデシルベンゼンスルホン酸塩としては、ドデシルベンゼンスルホン酸第二鉄、ドデシルベンゼンスルホン酸第二銅、ドデシルベンゼンスルホン酸クロム、ドデシルベンゼンスルホン酸マンガン、ドデシルベンゼンスルホン酸錫などが好ましい。例文帳に追加
Ferric dodecylbenzenesulfonate, cupric dodecylbenzenesulfonate, chromium dodecylbenzenesulfonate, manganese dodecylbenzenesulfonate or tin dodecylbenzenesulfonate is preferably used for the dodecylbenzenesulfonate. - 特許庁
私はこれを何で知ることができるのか分からない。例文帳に追加
I don't understand how I can know this. - Weblio Email例文集
訂正を要する箇所は赤インキで印がしてある例文帳に追加
The passages to be corrected are marked with red ink―indicated with red ink. - 斎藤和英大辞典
異物で印を付けられる、染められるか、あるいは変色する例文帳に追加
marked or dyed or discolored with foreign matter - 日本語WordNet
交差する線のパターンで印を付ける例文帳に追加
mark with a pattern of crossing lines - 日本語WordNet
書き込む際に様々な方法のいずれかで記される例文帳に追加
set down in writing in any of various ways - 日本語WordNet
フランスの数学者で、遊標を説明した(1580-1637)例文帳に追加
French mathematician who described the vernier scale (1580-1637) - 日本語WordNet
中国古来の文語体で記された文章例文帳に追加
a writing done in classical Chinese - EDR日英対訳辞書
沢煮という,薄味で汁を多くした煮物例文帳に追加
a thin and juicy Japanese foodstuff that has been boiled and seasoned, called {'sawani'} - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |