例文 (999件) |
"については"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 26415件
この問題についてはどう?例文帳に追加
What about this problem? - Weblio Email例文集
残りについてはどうなの?例文帳に追加
What about the rest? - Weblio Email例文集
これについては諦めろ。例文帳に追加
Give up on this one. - Weblio Email例文集
理由については不明例文帳に追加
The reason is unclear. - Weblio Email例文集
~の詳細については例文帳に追加
As for more information concerning ~ - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
(` f ') については以下のどれか:例文帳に追加
` f '): - JM
2. データについては?例文帳に追加
2. What about data? - PEAR
下に着るものについては、例文帳に追加
The undershirts were, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのタイミングについては…。例文帳に追加
What about the timing? - 金融庁
日本国については、例文帳に追加
in the case of Japan: - 財務省
スイスについては例文帳に追加
in the case of Switzerland: - 財務省
2 合衆国については、例文帳に追加
2. as regards the United States, - 厚生労働省
1 日本国については、例文帳に追加
1. as regards Japan, - 厚生労働省
じゃあ、私についてはどうなの?例文帳に追加
What about me then? - Weblio Email例文集
それについては私も同感です。例文帳に追加
Concerning that, I also agree. - Weblio Email例文集
それについては私が悪かったです。例文帳に追加
I am sorry about that. - Weblio Email例文集
明日のことについては了解しました。例文帳に追加
I understood about tomorrow. - Weblio Email例文集
この件についてはお詫びします。例文帳に追加
I apologize about this matter. - Weblio Email例文集
この点についてはお詫びします。例文帳に追加
I apologize about this matter. - Weblio Email例文集
この点についてはお詫びします。例文帳に追加
I apologize about this point. - Weblio Email例文集
それについては詳しくないです。例文帳に追加
I do not know a lot about that. - Weblio Email例文集
それについては今後、検討します。例文帳に追加
We shall look into that from now on. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |