例文 (999件) |
"のいけ"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3824件
私の意見はあなたの意見と違う。例文帳に追加
My opinion is different from yours. - Tatoeba例文
私の意見はあなたの意見と違う。例文帳に追加
My opinion is different from yours. - Tanaka Corpus
大多数の意見.例文帳に追加
majority opinion - 研究社 新英和中辞典
集団の意見例文帳に追加
the collective mind - 日本語WordNet
経験者の意見例文帳に追加
the voice of experience - 日本語WordNet
大勢の意見例文帳に追加
the opinions of many people - EDR日英対訳辞書
肯定派の意見例文帳に追加
Opinion from supporters - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
④ 監査人の意見例文帳に追加
4) External auditor's Opinion - 金融庁
AAAについての意見を書く。例文帳に追加
I write my opinion about AAA. - Weblio Email例文集
その意見に同意する。例文帳に追加
I agree with that opinion. - Weblio Email例文集
彼の意見に賛成する。例文帳に追加
I agree with his opinion. - Weblio Email例文集
私の意見[考え]では.例文帳に追加
in my opinion - 研究社 新英和中辞典
自分の意見を言う.例文帳に追加
put in one's two cents worth - 研究社 新英和中辞典
種々さまざまの意見.例文帳に追加
a variety of opinions - 研究社 新英和中辞典
人の意見を徴する例文帳に追加
to collect people's views - 斎藤和英大辞典
世の意見を募集する例文帳に追加
to invite suggestions - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |