| 例文 |
"and again"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 711件
And again...例文帳に追加
ああ~~ また... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again.例文帳に追加
もう一度! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again.例文帳に追加
もう一度 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Again and again and again例文帳に追加
繰り返し 繰り返し・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again.例文帳に追加
そして また" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again.例文帳に追加
もう一回。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again and again例文帳に追加
もう一度 もう一度と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Again and again..例文帳に追加
何度も何度も... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Again and again例文帳に追加
何度も 何度も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again, i'm really...例文帳に追加
それと 本当に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've made clear again and again and again例文帳に追加
繰り返し言ってきたことですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someone who just gets struck again and again, and again, and again?例文帳に追加
何度も何度も何度も 雷に撃たれる奴と同じなのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again, 例文帳に追加
再びこう言い放った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and again came a death-screech and again a crow. 例文帳に追加
そしてふたたび死の悲鳴と時の声です。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
to repeat the same thing over and over again―harp on the same string 例文帳に追加
繰り言を言う - 斎藤和英大辞典
They circle the great truths again and again and again.例文帳に追加
偉大な真理の周りを 繰り返し回るのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again and again he darted in and pricked. 例文帳に追加
ピーターは何度も突進し、フックを突き刺しました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
There has been crisis again and again.例文帳に追加
何度か危機があった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
again and again and again; 例文帳に追加
としかいいようがなく、何回も何回も響き渡った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Again and again they closed upon him, and again and again he hewed a clear space. 例文帳に追加
何度もフックに迫るのですが、何度もフックの剣で退けられてしまいます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
One coral polyp will divide itself again and again and again例文帳に追加
サンゴのポリプ 1個は 何度も倍増を繰り返すことで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you did it again and again?例文帳に追加
君は何度もそれをした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And again, like the previous study例文帳に追加
また 前回の調査同様 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A bit of singlestick now and again.例文帳に追加
時々 シングルスティックを少し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)