1016万例文収録!

「"old shrines and temples"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "old shrines and temples"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"old shrines and temples"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

Then in 1929, in lieu of the Law for the Preservation of Old Shrines and Temples, the Law for the Preservation of National Treasures was enacted. 例文帳に追加

その後1929年(昭和4年)、古社寺保存法に代わって「国宝保存法」が制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the investigation, the first designation of cultural properties in Japan was made under the Law for the Preservation of Old Shrines and Temples, which was enacted in 1897. 例文帳に追加

こうした調査の結果をふまえ、1897年(明治30年)に古社寺保存法が制定され日本初の文化財指定が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The national treasures and buildings or construction works under the Law for Preserving Old Shrines and Temples were equivalent to the present-day 'important cultural properties' under the Law for the Protection of Cultural Properties. 例文帳に追加

古社寺保存法における国宝および特別保護建造物は、文化財保護法における「重要文化財」に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of Koto Hozon ho (the Ancient Capitals Preservation Law) imposing restraints towards uncontrolled land development, today's Kamakura retains its historical climate with many old shrines and temples, and historic sites 例文帳に追加

現在の鎌倉は、古都保存法によって乱開発が規制され、歴史的風土を残し、多くの古社寺や史跡が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Between 1897 and 1949, based on the Law for the Preservation of National Treasures and the Law for the Preservation of Old Shrines and Temples, there were 5,824 cases involving treasures (art or craft items) and 1,059 cases involving buildings designated as national treasures, excluding those that had been burned in fires. 例文帳に追加

1897年(明治30年)から1949年(昭和24年)までの間に、古社寺保存法および国宝保存法に基づいて「国宝」に指定された物件は火災で焼失したもの等を除き、宝物類(美術工芸品)5,824件、建造物1,059件であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As suggested by its name, the Law for Preservation of Old Shrines and Temples protected all the constructions and treasures belonging to a targeted shrine or temple, and therefore the national treasures and buildings under special protection designated under the same law might request expenditures from the National Treasury for preservation and repair purposes; this law called for the compilation of a list of candidate properties. 例文帳に追加

古社寺保存法はその名のとおり社寺所有の建造物および宝物をその対象としており、同法による国宝および特別保護建造物の指定は保存修理等のために国庫から保存金を支出すべき物件のリスト化という意味合いが強かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS