例文 (6件) |
"way of heaven"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
To render service, to win fame, and then to retire from life, is the way of Heaven. 例文帳に追加
功成り名遂げて身退くは天の道なり - 斎藤和英大辞典
To succeed, to win fame, and then to retire from life, is the way of Heaven. 例文帳に追加
功成り名遂げて身退くは天の道なり - 斎藤和英大辞典
To succeed, win fame, and then to retire from life, is the way of Heaven. 例文帳に追加
功成り名遂げて身退くは天の道なり - 斎藤和英大辞典
To render service, to win renown, and then to retire from life, is the way of Heaven. 例文帳に追加
功成り名遂げて身退くは天の道なり - 斎藤和英大辞典
It has been said that this place came to be called Haido since Iwatsukiwake-no-Mikoto came to the place to learn Amenaru-Michi (Way of Heaven) conveyed by Sarutahiko (Shinto god) and he worshipped in the morning and evening from afar Mio Daimyojin deity which enshrined Sarutahiko no mikoto. 例文帳に追加
磐衝別命は猿田彦の天成神道を学ぶため当地に来住し、朝夕猿田彦命を祀る三尾大明神を遙拝されたのでこの地を拜戸と言うようになったと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mabuchi advocated that Shinto, or Kannagara no Michi (Shinto, way of Gods), was the main way of heaven, earth, and nature, as descended since ancient times, but it had become turbid due to Buddhism and Confucianism which were introduced later. 例文帳に追加
神道つまり惟神道が、もともと日本古代から伝わる純粋な天地自然の大道であったが、後から伝わった仏教と儒教によって混濁させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (6件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |