1016万例文収録!

「いそかい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いそかいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いそかいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49971



例文

「そうかい例文帳に追加

"Well,  - Mary Lamb『お気に召すまま』

「そうかい例文帳に追加

"that's it!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「そうかい例文帳に追加

"I see.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

回想録例文帳に追加

reminiscences  - 斎藤和英大辞典

例文

会則例文帳に追加

Articles of association - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

海藻例文帳に追加

Marine alga  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回送例文帳に追加

Deadhead trains  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

介装紙例文帳に追加

INTERVENIENT PAPER - 特許庁

境界損壊例文帳に追加

Damaging of Boundaries  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

「そうかい例文帳に追加

"so you would."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

いそいそと, 快活に.例文帳に追加

with a light heart  - 研究社 新英和中辞典

水素溶解装置例文帳に追加

HYDROGEN DISSOLVING APPARATUS - 特許庁

磁界測定装置例文帳に追加

MAGNETIC FIELD MEASUREMENT EQUIPMENT - 特許庁

磁界測定装置例文帳に追加

MAGNETIC FIELD MEASUREMENT APPARATUS - 特許庁

海草育成装置例文帳に追加

SEAWEED-RAISING APPARATUS - 特許庁

磁界測定装置例文帳に追加

MAGNETIC FIELD MEASURING APPARATUS - 特許庁

機械装置の解体装置例文帳に追加

DEVICE OF DISMANTLING MACHINE - 特許庁

社会の階層.例文帳に追加

the social order  - 研究社 新英和中辞典

それは確かかい例文帳に追加

Are you sure about that? - Tatoeba例文

そう思うかい例文帳に追加

Do you think so? - Tatoeba例文

そう思うかい例文帳に追加

Do you think so?  - Tanaka Corpus

海水電解装置例文帳に追加

SEAWATER ELECTROLYSIS UNIT - 特許庁

回転機械装置例文帳に追加

ROTARY MACHINE DEVICE - 特許庁

海水電解装置例文帳に追加

SEAWATER ELECTROLYZER - 特許庁

回路開閉装置例文帳に追加

CIRCUIT SWITCHING DEVICE - 特許庁

それでいいかい?」例文帳に追加

Is that all?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

教会葬.例文帳に追加

a Christian burial  - 研究社 新英和中辞典

社会組織.例文帳に追加

the constitution of society  - 研究社 新英和中辞典

電解槽.例文帳に追加

an electrolytic bath [cell]  - 研究社 新英和中辞典

会葬する.例文帳に追加

attend a funeral  - 研究社 新英和中辞典

器械体操.例文帳に追加

apparatus gymnastics  - 研究社 新英和中辞典

機械装置.例文帳に追加

a mechanical device  - 研究社 新英和中辞典

社会層.例文帳に追加

the strata of society  - 研究社 新英和中辞典

回漕業例文帳に追加

carrying tradeshipping business  - 斎藤和英大辞典

廻送業例文帳に追加

forwarding businessforwarding agency  - 斎藤和英大辞典

廻送諸掛り例文帳に追加

forwarding charges  - 斎藤和英大辞典

快走船例文帳に追加

a yacht  - 斎藤和英大辞典

海損貨物例文帳に追加

sea-damaged goods  - 斎藤和英大辞典

共同海損例文帳に追加

a general average  - 斎藤和英大辞典

単独海損例文帳に追加

a particular average  - 斎藤和英大辞典

海損条項例文帳に追加

average clauses  - 斎藤和英大辞典

海損清算例文帳に追加

average adjustment  - 斎藤和英大辞典

器械体操例文帳に追加

heavy gymnastics  - 斎藤和英大辞典

体操器械例文帳に追加

a gymnastic apparatus - 斎藤和英大辞典

体操器械例文帳に追加

a gymnastic appliance - 斎藤和英大辞典

社会組織例文帳に追加

social organization  - 斎藤和英大辞典

それは高い。例文帳に追加

That's tall. - Tatoeba例文

階層構造例文帳に追加

a layered structure  - 日本語WordNet

回想すると例文帳に追加

in retrospect  - 日本語WordNet

例文

階層図で(に)例文帳に追加

in the hierarchical charts  - コンピューター用語辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS