1016万例文収録!

「いんさつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いんさつの意味・解説 > いんさつに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いんさつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

三色印刷法.例文帳に追加

the three‐color process  - 研究社 新英和中辞典

第三節 審査例文帳に追加

Section 3 Examination  - 日本法令外国語訳データベースシステム

印刷検査装置例文帳に追加

PRINT INSPECTION APPARATUS - 特許庁

印刷検査方法例文帳に追加

PRINT INSPECTION METHOD - 特許庁

例文

印刷検査装置例文帳に追加

PRINT INSPECTION DEVICE - 特許庁


例文

印刷検査装置例文帳に追加

PRINT INSPECTING DEVICE - 特許庁

印刷検査装置例文帳に追加

PRINTING INSPECTION DEVICE - 特許庁

印刷検査方法例文帳に追加

PRINT INSPECTING METHOD - 特許庁

適切な意見をいくつかさしはさむ.例文帳に追加

chip in with a few pertinent remarks  - 研究社 新英和中辞典

例文

一つの原理で統一されているさま例文帳に追加

being unified  - EDR日英対訳辞書

例文

皆さんいつもありがとう例文帳に追加

Thank you everyone for everything.  - Weblio Email例文集

裁判[警察]管轄区.例文帳に追加

a judicial [police] district  - 研究社 新英和中辞典

寒暖のあいさつ例文帳に追加

the common civilities of life  - 斎藤和英大辞典

それを包んで下さい。例文帳に追加

Just wrap it up. - Tatoeba例文

それを包んで下さい。例文帳に追加

Please wrap it up. - Tatoeba例文

母さんいつもありがとう。例文帳に追加

Mom, thanks for everything. - Tatoeba例文

うわついた散漫な抜作例文帳に追加

a flighty scatterbrained simpleton  - 日本語WordNet

塩分が強くて辛いさま例文帳に追加

of a condition, salty  - EDR日英対訳辞書

信仰心のあついさま例文帳に追加

of a condition of one's faith, religious  - EDR日英対訳辞書

それを包んで下さい。例文帳に追加

Just wrap it up.  - Tanaka Corpus

第三節 生物検査例文帳に追加

Section 3 Testing of Organisms  - 日本法令外国語訳データベースシステム

印刷装置、印刷方法例文帳に追加

PRINTER AND PRINTING METHOD - 特許庁

印刷装置及印刷方法例文帳に追加

PRINTER AND PRINTING METHOD - 特許庁

印刷装置、印刷ヘッド例文帳に追加

PRINTER AND PRINT HEAD - 特許庁

印刷印刷システム例文帳に追加

PRINTING SYSTEM - 特許庁

印刷装置、印刷方法例文帳に追加

PRINTING DEVICE AND PRINTING METHOD - 特許庁

印刷装置、印刷方法例文帳に追加

PRINTING APPARATUS AND PRINTING METHOD - 特許庁

印刷機の印刷装置例文帳に追加

PRINTING DEVICE FOR PRINTER - 特許庁

印刷装置、印刷ヘッド例文帳に追加

APPARATUS AND HEAD FOR PRINTING - 特許庁

印刷機の印刷装置例文帳に追加

PRINTER OF PRINTING MACHINE - 特許庁

印刷機及び印刷法例文帳に追加

PRINTER AND PRINTING PROCESS - 特許庁

印刷方法、印刷装置例文帳に追加

METHOD OF PRINTING AND PRINTER - 特許庁

「いろんなきつさ、ね。例文帳に追加

`All kinds of fastness,' he repeated:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ツバメさん、ツバメさん、小さなツバメさん。例文帳に追加

Swallow, Swallow, little Swallow,  - Oscar Wilde『幸福の王子』

「ツバメさん、ツバメさん、小さなツバメさん」例文帳に追加

"Swallow, Swallow, little Swallow,"  - Oscar Wilde『幸福の王子』

報復されていない殺人例文帳に追加

an unavenged murder  - 日本語WordNet

質問をさせて下さい。例文帳に追加

Let me ask you a question.  - Weblio Email例文集

質問させてください。例文帳に追加

Let me ask you a question.  - Weblio Email例文集

質問をさせてください。例文帳に追加

Let me ask you a question. - Tatoeba例文

「本当に突きさしてください」例文帳に追加

"strike true."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

親切にしなさい。例文帳に追加

be nice. - Weblio Email例文集

最大産出高.例文帳に追加

(a) capacity yield  - 研究社 新英和中辞典

月をご覧なさい例文帳に追加

Look at the moon!  - 斎藤和英大辞典

献血して下さい。例文帳に追加

Donate blood. - Tatoeba例文

分別を持ちなさい例文帳に追加

Be reasonable! - Eゲイト英和辞典

赤外線厚さ計例文帳に追加

INFRARED THICKNESS METER - 特許庁

摩擦再生ポンプ例文帳に追加

FRICTION REGENERATIVE PUMP - 特許庁

微細印刷装置例文帳に追加

FINE PRINTING APPARATUS - 特許庁

微細印刷装置例文帳に追加

FINE PRINTING DEVICE - 特許庁

例文

円転滑脱の才例文帳に追加

vivacitysprightly powers  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS