1016万例文収録!

「ううん」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ううんの意味・解説 > ううんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ううんを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14346



例文

目標運動推定装置例文帳に追加

TARGET MOTION ESTIMATION SYSTEM - 特許庁

系統運用訓練装置例文帳に追加

SYSTEM OPERATION TRAINING DEVICE - 特許庁

「うん、わかったと思う」例文帳に追加

`Yes, I think I see it now,'  - H. G. Wells『タイムマシン』

うん、そうだ、言っちまおう!例文帳に追加

well, yes, I will!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

死ぬやつは幸運だぞ」例文帳に追加

Them that die'll be the lucky ones."  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

私は馬鹿みたいに待つのはもううんざりだ。例文帳に追加

I've had enough of waiting like an idiot. - Weblio Email例文集

私はこの暑さにもううんざりしています。例文帳に追加

I am so fed up with this heat.  - Weblio Email例文集

君のいいかげんな態度にはもううんざりだ!例文帳に追加

I'm fed up with your slap-happy attitude!  - Weblio英語基本例文集

「夕食はまたパスタでもいいでしょう?」「ううん例文帳に追加

"You don't mind eating pasta again for dinner?" "Uh-uh."  - Weblio英語基本例文集

例文

めそめそ泣くのはやめて。もううんざりだわ。例文帳に追加

Please stop yammering. I'm fed up with it.  - Weblio英語基本例文集

例文

幸運[不運]の星の下に生まれる, 幸運[不運]に生まれつく.例文帳に追加

be born under a lucky [an unlucky] star  - 研究社 新英和中辞典

彼はただうんとかううんとか言うだけだった.例文帳に追加

He answered with nothing more than the barest of negatives and affirmatives.  - 研究社 新和英中辞典

彼の不公平にはもううんざりしてしまう。例文帳に追加

I'm tired of all his complaints. - Tatoeba例文

家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。例文帳に追加

I'm sick of listening to her complaints. - Tatoeba例文

「僕のこと嫌い?」「ううん」「じゃあ好き?」「なんで聞くの?」例文帳に追加

"Do you hate me?" "No." "So do you love me?" "Why are you asking?" - Tatoeba例文

林檎ジュースにはもううんざりしてるの。例文帳に追加

I'm sick of drinking apple juice. - Tatoeba例文

「具合でも悪いの?」「ううん。どうして、そんなこと聞くの?」例文帳に追加

"Are you sick?" "No. Why are you asking that?" - Tatoeba例文

異常に幸運を持った、または幸運がもたらされた例文帳に追加

having or bringing unusually good luck  - 日本語WordNet

道徳再武装運動という思想運動例文帳に追加

an international movement concerned with world morality, called Moral Rearmament  - EDR日英対訳辞書

手動運転と自動運転の両用バス例文帳に追加

a type of bus that has has both manual and automatic drive functions  - EDR日英対訳辞書

許容運転速度という,運転速度の限界値例文帳に追加

the maximum speed vehicles are allowed to travel, called maximum speed limit  - EDR日英対訳辞書

ううんざりだ!がみがみいうのはやめてくれ例文帳に追加

I've had it. Stop nagging. - Eゲイト英和辞典

「7時に駅で会いましょう」「うん,いいよ,じゃあね」例文帳に追加

Meet me at seven at the station."“Right, OK, see you then." - Eゲイト英和辞典

君の言い訳にはもううんざりしている例文帳に追加

I'm sick and tired of your excuses. - Eゲイト英和辞典

彼の不公平にはもううんざりしてしまう。例文帳に追加

I'm tired of all his complaints.  - Tanaka Corpus

家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。例文帳に追加

I'm sick of listening to her complaints.  - Tanaka Corpus

戒名は早雲庵宗瑞(そううんあんそうずい)。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name was Sounan Sozui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第八条海上運送及び航空運送例文帳に追加

Article 8 SHIPPING AND AIR TRANSPORT  - 財務省

駐車場運営システム、駐車場運営方法例文帳に追加

PARKING LOT OPERATION SYSTEM AND PARKING LOT OPERATION METHOD - 特許庁

鉄道運行管理システム及び鉄道運行支援システム例文帳に追加

RAILROAD OPERATION MANAGEMENT SYSTEM AND RAILROAD OPERATION SUPPORT SYSTEM - 特許庁

自動運転システム及び自動運転方法例文帳に追加

AUTOMATIC DRIVING SYSTEM AND AUTOMATIC DRIVING METHOD - 特許庁

自動運行装置及び自動運行システム例文帳に追加

AUTOMATIC OPERATING DEVICE AND AUTOMATIC OPERATION SYSTEM - 特許庁

耕耘爪と爪ホルダー、および耕耘爪の取付け構造例文帳に追加

TILLING CLAW, CLAW HOLDER AND MOUNTING STRUCTURE OF TILLING CLAW - 特許庁

洗浄運転した後に、通常運転をする。例文帳に追加

After a cleaning operation is performed, normal operation is conducted. - 特許庁

自動運転制御方法及び自動運転制御システム例文帳に追加

AUTOMATIC OPERATION CONTROL METHOD AND AUTOMATIC OPERATION CONTROL SYSTEM - 特許庁

車両運転支援装置及び車両運転支援方法例文帳に追加

VEHICLE DRIVING SUPPORT DEVICE AND VEHICLE DRIVING SUPPORT METHOD - 特許庁

車両運転支援装置および車両運転支援方法例文帳に追加

VEHICLE DRIVING SUPPORT DEVICE AND VEHICLE DRIVING SUPPORT METHOD - 特許庁

機体2には、耕耘作業をする耕耘体11を設ける。例文帳に追加

A plowing body 11 for plowing work is provided at the machine 2. - 特許庁

底質層耕耘装置及びその耕耘方法例文帳に追加

EQUIPMENT AND METHOD FOR TILLING SEDIMENT LAYER - 特許庁

眼球運動計測方法および眼球運動計測装置例文帳に追加

EYE MOVEMENT MEASUREMENT METHOD AND EYE MOVEMENT MEASURING INSTRUMENT - 特許庁

車両運転支援装置および車両運転支援システム例文帳に追加

VEHICLE OPERATION SUPPORT DEVICE AND VEHICLE OPERATION SUPPORT SYSTEM - 特許庁

車両運転分析装置及び車両運転分析方法例文帳に追加

VEHICLE OPERATION ANALYZING APPARATUS AND VEHICLE OPERATION ANALYZING METHOD - 特許庁

貸与型事業運用装置及び貸与型事業運用方法例文帳に追加

LOAN TYPE BUSINESS OPERATING DEVICE AND METHOD - 特許庁

車両運転支援装置および車両運転支援方法例文帳に追加

VEHICLE DRIVE SUPPORT APPARATUS AND VEHICLE DRIVE SUPPORT METHOD - 特許庁

車両運動設計装置及び車両運動制御装置例文帳に追加

VEHICLE MOVEMENT DESIGN DEVICE AND VEHICLE MOVEMENT CONTROL DEVICE - 特許庁

車両運行システムおよび車両運行方法例文帳に追加

VEHICLE TRAVEL SERVICE SYSTEM AND VEHICLE SERVICE METHOD - 特許庁

車両運動制御装置および車両運動制御方法例文帳に追加

VEHICLE MOTION CONTROL DEVICE AND VEHICLE MOTION CONTROL METHOD - 特許庁

哺乳運動診断具及び哺乳運動診断装置例文帳に追加

IMPLEMENT AND APPARATUS FOR SUCKLING MOTION DIAGNOSIS - 特許庁

車両運動制御方法および車両運動制御装置例文帳に追加

VEHICLE MOTION CONTROL METHOD AND VEHICLE MOTION CONTROLLER - 特許庁

例文

自動運転ショベルおよびショベルの自動運転方法例文帳に追加

AUTOMATIC OPERATING SHOVEL, AND AUTOMATIC SHOVEL OPERATING METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS