意味 | 例文 (999件) |
えいようしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49938件
しかし、今は彼女は見かけを気にかけないように見えた。例文帳に追加
But now she seemed not to care about her appearance. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。例文帳に追加
She encountered the problem which seemed impossible to understand. - Tanaka Corpus
「それはいつもばかばかしいほど易しいように見える。例文帳に追加
"the thing always appears to me to be so ridiculously simple - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
この自動販売機は、100円玉しか使えないよ。例文帳に追加
This vending machine takes only hundred-yen coins. - Tatoeba例文
彼女の説明は(私には)申し分ないように聞こえる.例文帳に追加
Her explanation sounds all right (to me). - 研究社 新英和中辞典
撮影用反射板および撮影用反射板の支持機構例文帳に追加
PHOTOGRAPHING REFLECTOR AND SUPPORTING MECHANISM THEREFOR - 特許庁
撮影用照明増幅装置、撮影用照明増幅システム、撮影用照明システムの動作方法、及び、撮影用照明増幅装置を備えたケース例文帳に追加
PHOTOGRAPHIC ILLUMINATION AMPLIFICATION DEVICE, PHOTOGRAPHIC ILLUMINATION AMPLIFICATION SYSTEM, METHOD FOR OPERATING PHOTOGRAPHIC ILLUMINATION SYSTEM, AND CASE INCLUDING PHOTOGRAPHIC ILLUMINATION AMPLIFICATION DEVICE - 特許庁
押さえ板40は、バランス調整用リブ42a〜42fと凹所43a〜43fとを備えている。例文帳に追加
The pressing plate 40 is provided with balance adjustment ribs 42a through 42f and recessed parts 43a through 43f. - 特許庁
事業の経営よろしきを得例文帳に追加
The business is skilfully managed. - 斎藤和英大辞典
洋服をこしらえて下さい例文帳に追加
Make me a suit of clothes! - 斎藤和英大辞典
君の考えを採用することにした。例文帳に追加
We have decided to adopt your idea. - Tatoeba例文
君の考えを採用することにした。例文帳に追加
We've decided to adopt your idea. - Tatoeba例文
実際より後退して見える色例文帳に追加
a color that seems to be retreating, called a cold color - EDR日英対訳辞書
君の考えを採用することにした。例文帳に追加
We have decided to adopt your idea. - Tanaka Corpus
エポキシ樹脂の水溶液例文帳に追加
AQUEOUS SOLUTION OF EPOXY RESIN - 特許庁
液体検出システム、液体容器例文帳に追加
LIQUID DETECTION SYSTEM, AND LIQUID CONTAINER - 特許庁
LSI測定用導電シート例文帳に追加
CONDUCTIVE SHEET FOR MEASURING LSI - 特許庁
液体検出システム、液体容器例文帳に追加
LIQUID DETECTION SYSTEM AND LIQUID CONTAINER - 特許庁
太陽電池を備えた水処理施設例文帳に追加
WATER TREATMENT FACILITIES EQUIPPED WITH SOLAR CELL - 特許庁
RFIDを採用した遠隔測定例文帳に追加
REMOTE MEASUREMENT EMPLOYING RFID - 特許庁
システムLSI用検査システム例文帳に追加
INSPECTION SYSTEM FOR SYSTEM LSI - 特許庁
例えばLGAS単結晶はGa_5をGa_4.8とAl_0.2で置換しLa_3Ga_4.8Al_0.2SiO_14としてGaの量を減らしている。例文帳に追加
For example, Ga_5 is substituted with Ga_4.8 and Al_0.2 to form La_3Ga_4.8Al_0.2SiO_14, and the amount of the Ga is reduced thereby, in the single crystal of the LGAS. - 特許庁
僕の覚えているところでは彼は洋行はしないようだ例文帳に追加
He has never been abroad that I remember. - 斎藤和英大辞典
そして、監督官庁も動じないように見える。例文帳に追加
And regulators also appear unperturbed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
人材採用支援方法および人材採用支援サーバ例文帳に追加
TALENT EMPLOYMENT SUPPORT METHOD AND TALENT EMPLOYMENT SUPPORT SERVER - 特許庁
これだとあまり分がいいようには見えないでしょう。例文帳に追加
These don't look like very good odds; - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
で、言いかけていたように、正しいように見えなくもない例文帳に追加
As I was saying, that SEEMS to be done right - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
医用画像撮影システム、医用画像撮影方法例文帳に追加
MEDICAL IMAGE PHOTOGRAPHING SYSTEM AND MEDICAL IMAGE PHOTOGRAPHING METHOD - 特許庁
医用画像撮影システム及び医用画像撮影方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR PHOTOGRAPHING MEDICAL IMAGE - 特許庁
栄養塩測定用の海水標準液の製造方法例文帳に追加
MANUFACTURING METHOD OF SEAWATER STANDARD SOLUTION FOR MEASURING NUTRIENT SALT - 特許庁
水溶液収納容器と、水溶液管理装置例文帳に追加
WATER SOLUTION STORAGE CONTAINER AND WATER SOLUTION CONTROL DEVICE - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |