1016万例文収録!

「かなあ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かなあの意味・解説 > かなあに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かなあの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38952



例文

天気が持つかなあ例文帳に追加

I wonder whether the weather will hold. - Tatoeba例文

トム早く来ないかなあ例文帳に追加

I wonder if Tom will come early. - Tatoeba例文

親身なあたたかい気持ち例文帳に追加

warm friendliness  - EDR日英対訳辞書

冷ややかなあいさつ例文帳に追加

a wintry greeting - Eゲイト英和辞典

例文

納得いかないなあ例文帳に追加

What a pain.  - Tanaka Corpus


例文

天気は持つかなあ例文帳に追加

I wonder if the weather will hold.  - Tanaka Corpus

晴れるのかなあ例文帳に追加

I wonder if it will be nice.  - Tanaka Corpus

「やかましなあ。あんさん。」例文帳に追加

Shut up, you!  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「何も思いつかないなあ例文帳に追加

"Nothing that I know of,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

だんろのかなあみ付近例文帳に追加

ALICE'S RIGHT FOOT, ESQ.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

・・・すばらしかったなあ例文帳に追加

... It was fine, man.  - James Joyce『二人の色男』

 暑さかな例文帳に追加

How hot it is today!  - 斎藤和英大辞典

穏やかな雨例文帳に追加

gentle rain  - 日本語WordNet

わずかな暗示例文帳に追加

a slight indication  - 日本語WordNet

おろかな兄例文帳に追加

a foolish elder brother  - EDR日英対訳辞書

わずかな雨例文帳に追加

(of rain) a short sprinkle  - EDR日英対訳辞書

わずかな歩み例文帳に追加

a slight advancement  - EDR日英対訳辞書

暖かな雨例文帳に追加

a warm rain  - EDR日英対訳辞書

明らかな例文帳に追加

the state of being clear  - EDR日英対訳辞書

鮮やかな青例文帳に追加

clear blue - Eゲイト英和辞典

お金さえあればなあ例文帳に追加

If only I had money...  - Weblio Email例文集

彼は大きなあくびをした。例文帳に追加

He yawned heavily. - Tatoeba例文

今若ければなあ例文帳に追加

I wish I were young. - Tatoeba例文

厳しい世の中だなあ例文帳に追加

It's a grim world. - Tatoeba例文

お金持ちだったらなあ例文帳に追加

I wish I were rich. - Tatoeba例文

お金持ちだったらなあ例文帳に追加

I wish that I were rich. - Tatoeba例文

説明するの難しいなあ例文帳に追加

That's difficult to explain. - Tatoeba例文

完全な、あるいは見込みの例文帳に追加

full or promise  - 日本語WordNet

彼女が気の毒だなあ例文帳に追加

I feel sorry for her.  - Tanaka Corpus

彼は大きなあくびをした。例文帳に追加

He yawned heavily.  - Tanaka Corpus

今若ければなあ例文帳に追加

I wish I were young.  - Tanaka Corpus

厳しい世の中だなあ例文帳に追加

It's a grim world.  - Tanaka Corpus

なあ、執行官さんよ」例文帳に追加

"Say, Mr. Marshal,"  - O Henry『心と手』

手荒な扱い.例文帳に追加

rough treatment  - 研究社 新英和中辞典

不当な扱い例文帳に追加

a raw deal  - 日本語WordNet

公正な扱い例文帳に追加

fair treatment  - 日本語WordNet

不当な扱い例文帳に追加

unfair treatment  - 日本語WordNet

公平な扱い例文帳に追加

even treatment - Eゲイト英和辞典

冷酷な扱い例文帳に追加

inhuman treatment - Eゲイト英和辞典

特別な扱い例文帳に追加

special treatment - Eゲイト英和辞典

穴あきカップ例文帳に追加

BORED CUP - 特許庁

穴明け加工機例文帳に追加

DRILLING MACHINE - 特許庁

金網洗い機例文帳に追加

WIRE NET WASHER - 特許庁

紙穴あけ器例文帳に追加

PAPER PERFORATOR - 特許庁

確かな足がかり例文帳に追加

a sure footing  - 日本語WordNet

ほのかな明かり例文帳に追加

a dim light  - EDR日英対訳辞書

合理的なあるいは論理的なあるいは理解可能な例文帳に追加

be reasonable or logical or comprehensible  - 日本語WordNet

なあなあで議案を通過させようとしている.例文帳に追加

They are trying to logroll the bill through.  - 研究社 新和英中辞典

彼はばかだなあと感じた.例文帳に追加

He felt like a fool.  - 研究社 新英和中辞典

例文

しかし, 小錦はでっかいなあ.例文帳に追加

Konishiki really is a giant, isn't he?  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS