1016万例文収録!

「かねし」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かねしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かねしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49976



例文

金売吉次例文帳に追加

Kichiji KANEURI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化14年(1817年)例文帳に追加

In 1817  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化13年(1815年)例文帳に追加

In 1815  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化15年(1817年)例文帳に追加

In 1817  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉田兼倶例文帳に追加

Kanetomo YOSHIDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

燃焼加熱器例文帳に追加

COMBUSTION HEATER - 特許庁

白金粉末例文帳に追加

PLATINUM POWDER - 特許庁

白金ペースト例文帳に追加

PLATINUM PASTE - 特許庁

真空加熱炉例文帳に追加

VACUUM HEATING FURNACE - 特許庁

例文

加熱試験器例文帳に追加

HEATING TESTER - 特許庁

例文

加熱システム例文帳に追加

HEATING SYSTEM - 特許庁

加熱処置具例文帳に追加

HEATING TREATMENT INSTRUMENT - 特許庁

白金錯体例文帳に追加

PLATINUM COMPLEX - 特許庁

加熱素子例文帳に追加

HEATING ELEMENT - 特許庁

輻射加熱機例文帳に追加

RADIATION HEATER - 特許庁

燃焼加熱炉例文帳に追加

FURNACE - 特許庁

加熱処理機例文帳に追加

HEATING TREATMENT MACHINE - 特許庁

君の報告書はどうかね[はかどっているかね].例文帳に追加

How is your report coming?  - 研究社 新英和中辞典

加熱コイル、加熱ローラ、および加熱ローラの加熱方式例文帳に追加

HEATING COIL, HEATING ROLLER AND HEATING SYSTEM FOR HEATING ROLLER - 特許庁

白金写真版例文帳に追加

a platinotype  - 斎藤和英大辞典

大石主税おおいしちからよしかね例文帳に追加

Chikara Yoshikane OISHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こいつが何を質問してましたかね?」例文帳に追加

`What's it been asking of?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

その申し出はお受けしかねる.例文帳に追加

I spurn your offer.  - 研究社 新英和中辞典

事の真偽は保証しかねる.例文帳に追加

I cannot vouch for the truth of it.  - 研究社 新和英中辞典

あれは人殺しもしかねない男だ例文帳に追加

He is quite capable of murder.  - 斎藤和英大辞典

真偽は保証しかね例文帳に追加

I can not vouch for its truthavouch for its truth.  - 斎藤和英大辞典

しかとしたところは言いかねます例文帳に追加

I can't say for certain.  - 斎藤和英大辞典

その申し出はお受けしかねる。例文帳に追加

I spurn your offer. - Tatoeba例文

それに関しては同意しかねます。例文帳に追加

I can not agree with you as regards that. - Tatoeba例文

新高値, 新記録.例文帳に追加

a new high  - 研究社 新英和中辞典

金石の志例文帳に追加

an adamantine will  - 斎藤和英大辞典

金石の志例文帳に追加

an iron will - 斎藤和英大辞典

お金、渡したの?例文帳に追加

Did you give him money? - Tatoeba例文

過熱した金属例文帳に追加

overheated metal  - 日本語WordNet

し兼ねる例文帳に追加

a condition in which an action is very difficult to carry out  - EDR日英対訳辞書

燃焼式加熱炉例文帳に追加

COMBUSTION HEATING FURNACE - 特許庁

PTC加熱素子例文帳に追加

PTC HEATING ELEMENT - 特許庁

加熱式加湿器例文帳に追加

HEATING TYPE HUMIDIFIER - 特許庁

台車式加熱炉例文帳に追加

CARRIAGE TYPE HEATING FURNACE - 特許庁

私はそれに賛同しかねます。例文帳に追加

I am not able to agree with that.  - Weblio Email例文集

このことばかりは承諾しかねます例文帳に追加

I would consent to anything but that - 斎藤和英大辞典

どこの賃仕事をしているのかね例文帳に追加

Whom do you work for?  - 斎藤和英大辞典

そのことばかりは承知しかね例文帳に追加

I would consent to anything but that.  - 斎藤和英大辞典

君の説には首肯しかね例文帳に追加

I can not assent to your viewsendorse your views.  - 斎藤和英大辞典

その質問には相当がしかね例文帳に追加

I can not give an immediate answer to your question.  - 斎藤和英大辞典

知ってはいるが申しかねます例文帳に追加

I shrink from saying what I know.  - 斎藤和英大辞典

進退を決してかねている例文帳に追加

I am in doubt which course to take.  - 斎藤和英大辞典

新しい仕事の具合はどうかね例文帳に追加

How are you getting along with your new job? - Tatoeba例文

その少年は盗みをしかねない。例文帳に追加

The boy is capable of robbery. - Tatoeba例文

例文

食事、どこに行きましょうかね例文帳に追加

Where will we eat? - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS