例文 (999件) |
かわばしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25459件
処変れば品変る例文帳に追加
Each country has its own custom. - 斎藤和英大辞典
所変われば、品変わる。例文帳に追加
Each country has its own customs. - Tatoeba例文
所変われば品変わる例文帳に追加
So many countries, so many customs. - 英語ことわざ教訓辞典
所変われば品変わる例文帳に追加
So many countries, so many customs - JMdict
白河殿(しらかわどの)・白河第(しらかわだい)とも呼ばれる。例文帳に追加
The villa was also referred to as Shirakawa dono or Shirakawa dai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
《諺》 所変われば品変わる.例文帳に追加
So many countries, so many customs. - 研究社 新英和中辞典
(実行しなければ)面目にかかわる事.例文帳に追加
a point of honor - 研究社 新英和中辞典
場所が変わる例文帳に追加
to change to another place - EDR日英対訳辞書
小早川弘景例文帳に追加
Hirokage KOBAYAKAWA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私に出番か?例文帳に追加
Should I be concerned? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ところ変われば品変わる例文帳に追加
Each country has its own customs. - 斎藤和英大辞典
所変われば品変わる例文帳に追加
“Each country has its own customs.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
時代が変われば風習も変わる。例文帳に追加
Other times, other manners. - Tatoeba例文
時代が変われば風習も変わる例文帳に追加
Other times, other manners. - 英語ことわざ教訓辞典
時代が変われば風習も変わる例文帳に追加
Other times, other manners. - Eゲイト英和辞典
時代が変われば風習も変わる。例文帳に追加
Other times, other manners. - Tanaka Corpus
小早川茂平(こばやかわしげひら)は鎌倉時代の武士。例文帳に追加
Shigehira KOBAYAKAWA was a samurai in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私のバカ 私のバカ例文帳に追加
I'm stupid. i'm stupid. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
川端通(かわばたどおり)は京都市の通りのひとつ。例文帳に追加
Kawabata-dori Street is one of the streets of Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私どうすればいいのか例文帳に追加
What can I do? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
5年もあれば変わる例文帳に追加
A lot can change in five years, john. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私どうすればいいのか例文帳に追加
I... what should I do? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |