例文 (999件) |
きそのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49966件
そのときから例文帳に追加
Since then - Weblio Email例文集
そのとき以来例文帳に追加
after that - EDR日英対訳辞書
その先には例文帳に追加
From there on - Weblio Email例文集
その先には例文帳に追加
Before that - Weblio Email例文集
その時に(は).例文帳に追加
at that moment - 研究社 新英和中辞典
その時以来.例文帳に追加
since then - 研究社 新英和中辞典
その意気だ.例文帳に追加
That's the spirit. - 研究社 新和英中辞典
その後の事績例文帳に追加
His subsequent achievements - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(その他の手続)例文帳に追加
(Other Procedures) - 金融庁
その他の規定例文帳に追加
Other provisions - 特許庁
22-02 その他の武器例文帳に追加
22-02 Other weapons. - 特許庁
その時その時の社会的な出来事例文帳に追加
the news of the present time - EDR日英対訳辞書
その薬はきいた。例文帳に追加
The medicine took effect. - Tatoeba例文
その歌がすきだ。例文帳に追加
I like this song. - Tatoeba例文
その薬はきいた。例文帳に追加
The medicine took effect. - Tanaka Corpus
その後帰郷。例文帳に追加
After that, he returned home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |