1016万例文収録!

「きたくぼ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きたくぼに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きたくぼの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23756



例文

クッキーはぼろぼろに崩れた例文帳に追加

The cookies crumbled  - 日本語WordNet

小さくつぼめた口つき例文帳に追加

a pursed mouth  - EDR日英対訳辞書

つぼめとがらせた口つき例文帳に追加

a pursed mouth  - EDR日英対訳辞書

北の方:落窪の継母。例文帳に追加

Kita no Kata: Ochikubo's stepmother  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ぼくはそれを聞きたくなかった。例文帳に追加

I didn't want to hear it  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

僕まで泣きたくなった.例文帳に追加

I felt like crying, too.  - 研究社 新和英中辞典

筋骨たくましき腕例文帳に追加

a brawny arm  - 斎藤和英大辞典

心細くて泣きたくなる例文帳に追加

I feel like crying.  - 斎藤和英大辞典

雨垂れがうがってできたくぼ例文帳に追加

a sunken place made by rainfall  - EDR日英対訳辞書

例文

洗濯機用防菌防黴剤及び洗濯機内の防菌防黴方法例文帳に追加

ANTIMICROBIAL MILDEWPROOFING AGENT FOR WASHING MACHINE AND ANTIMICROBIAL AND MILDEWPROOFING METHOD IN WASHING MACHINE - 特許庁

例文

冒険好きな開拓者例文帳に追加

adventurous pioneers  - 日本語WordNet

土地の陥没などで生じたくぼみに水が貯って出来た湖例文帳に追加

a depression lake  - EDR日英対訳辞書

君がいなければ僕はまったく独りぼっちになってしまう例文帳に追加

I would be all alone without you. - Eゲイト英和辞典

君と僕と二人きりでたくさんだ例文帳に追加

We two alone are enough.  - 斎藤和英大辞典

堅く暴挙を戒む例文帳に追加

I solemnly warn you against all violence.  - 斎藤和英大辞典

堅く暴挙を戒む例文帳に追加

I solemnly warn you against violence.  - 斎藤和英大辞典

僕、帰宅部なんだ。例文帳に追加

I don't belong to any club. - Tatoeba例文

洗濯機用防水パン例文帳に追加

WATERPROOF PAN FOR WASHING MACHINE - 特許庁

防水パン付洗濯機例文帳に追加

WASHING MACHINE WITH WATERPROOF PAN - 特許庁

キーボード操作卓例文帳に追加

KEYBOARD OPERATING DESK - 特許庁

洗濯機用防水パン例文帳に追加

WATERTIGHT PAN FOR WASHING MACHINE - 特許庁

筋骨たくましき青年だ例文帳に追加

He is a stalwart youth―a strapping lad―a sturdy lad.  - 斎藤和英大辞典

僕はそんなぜいたくはできぬ例文帳に追加

I can not afford such extravagance  - 斎藤和英大辞典

僕はそんなぜいたくはできぬ例文帳に追加

I can not afford such expensive luxuries  - 斎藤和英大辞典

僕はそんなぜいたくはできぬ例文帳に追加

I can't afford it.  - 斎藤和英大辞典

貧乏くじを引きたくない。例文帳に追加

I don't want to be left holding the bag. - Tatoeba例文

ボストンへ行きたくない。例文帳に追加

I don't want to go to Boston. - Tatoeba例文

盂蘭盆会のときにたく例文帳に追加

fire burning in the Japanese Bon Festival  - EDR日英対訳辞書

貧乏くじを引きたくない。例文帳に追加

I don't want to be left holding the bag.  - Tanaka Corpus

あのおじさんにぼったくられたのを後から気づきました。例文帳に追加

I realized afterward that I got hosed by that guy.  - Weblio Email例文集

希望はまったく失われた.例文帳に追加

All hope is gone.  - 研究社 新英和中辞典

教員志望者がたくさんある例文帳に追加

There are a great many would-be teachersprospective teachers.  - 斎藤和英大辞典

僕の意見は君とまったく違う。例文帳に追加

My opinion is entirely different from yours. - Tatoeba例文

僕の意見は君とはまったく違う。例文帳に追加

My opinion is entirely different from yours. - Tatoeba例文

僕の意見は君とまったく違う。例文帳に追加

My opinion is entirely different from yours.  - Tanaka Corpus

僕の意見は君とはまったく違う。例文帳に追加

My opinion is entirely different from yours.  - Tanaka Corpus

まったく気前のいい泥棒だよ!例文帳に追加

He's as prodigal as a thief!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

僕は貧乏だからそんなぜいたくはできぬ例文帳に追加

I am too poor to afford such extravagance  - 斎藤和英大辞典

僕は貧乏だからそんなぜいたくはできぬ例文帳に追加

I am too poor to afford it  - 斎藤和英大辞典

僕は貧乏だからそんなぜいたくはできぬ例文帳に追加

I can't afford it.  - 斎藤和英大辞典

僕は貧乏だからそんなぜいたくはできない例文帳に追加

I can not afford such extravagance, because I am poor.  - 斎藤和英大辞典

僕は貧乏だからそんなぜいたくはできない例文帳に追加

I am so poor that I can not afford such extravagance  - 斎藤和英大辞典

僕は貧乏だからそんなぜいたくはできない例文帳に追加

I am too poor to afford such extravagance.  - 斎藤和英大辞典

僕は貧乏だからそんなぜいたくはできない例文帳に追加

I am so poor that I can not afford such extravagancetoo poor to afford such extravagance.  - 斎藤和英大辞典

彼の成功はぼくにとってまったく驚くべきことだった例文帳に追加

His success was a great surprise to me. - Eゲイト英和辞典

「ぼくの指をきみの小汚い顔料で近づけたくはないな。例文帳に追加

"I wouldn't lay fingers on your dirty pigments.  - JACK LONDON『影と光』

ぼくの驚きを分かってもらいたくて。例文帳に追加

constrained to assure her of my surprise.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ぼくはギャツビーを置いていきたくなかった。例文帳に追加

I didn't want to leave Gatsby.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

皮がいぼ状で、細く曲がった首をもつ黄色いカボチャ例文帳に追加

yellow squash with a thin curved neck and somewhat warty skin  - 日本語WordNet

例文

ぼくにも君と同じくらいたくさんの友人がいる.例文帳に追加

I've as many friends as you have.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS