1016万例文収録!

「くげぬまかいがん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くげぬまかいがんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くげぬまかいがんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

鵠沼海岸で行われた。例文帳に追加

It was held at the Kugenuma-Kaigan seashore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧世界の塩分を含む沼地や海岸のやぶ状の植物で、とげのある葉を持つ例文帳に追加

bushy plant of Old World salt marshes and sea beaches having prickly leaves  - 日本語WordNet

鉄道開通を機に日本初の別荘分譲地(鵠沼海岸別荘地)として開発された。例文帳に追加

Upon the opening of railroad, the land was developed as the first cottage subdivision lots for sale in Japan (Kugenuma-Kaigan Villas).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車はみんな前輪を黒く塗ってまるで手向けの花輪みたいだし、北海岸沿いは夜を徹してずっと嘆き悲しんでる」例文帳に追加

All the cars have the left rear wheel painted black as a mourning wreath, and there's a persistent wail all night along the north shore."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

京成電鉄が提供した千葉県千葉郡津田沼町谷津海岸(現在の習志野市谷津)の塩田地帯の約5万平方メートルの土地(のちの谷津遊園)に「阪東妻三郎プロダクション関東撮影所」を建設した。例文帳に追加

Using a location provided by Keisei Dentetsu (formally known as Keisei Electric Railway Co., Ltd.), Bando built 'Bando Tsumasaburo Productions' Kanto Studio' on the approximately five million-square-foot salt fields (later Yatsu-yuen amusement park) on the Yatsu Kaigan seacoast, Tsudanuma Town, Chiba County, Chiba Prefecture (present-day Yatsu, Narashino City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このように開眼度に基づくTcloseとTopenとにより瞬き判定がおこなうことで、眠気度推定の際の瞬きの誤検知が効果的に低減される。例文帳に追加

Thus by deciding about the blink by Tclose and Topen based on the degree of opening of the eyes, the instrument effectively reduces the erroneous detection of the blink at the time of sleepiness estimation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS