1016万例文収録!

「くろだて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くろだてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くろだての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4196



例文

袋立て器例文帳に追加

SACK STANDING DEVICE - 特許庁

袋立て器例文帳に追加

BAG STAND - 特許庁

泡立てクロス例文帳に追加

FOAMING CLOTH - 特許庁

試みにくわだて例文帳に追加

to plan something tentatively  - EDR日英対訳辞書

例文

(『伊達治家記録』)例文帳に追加

("Date chika kiroku")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

袋体転回具例文帳に追加

BAG BODY TURNING TOOL - 特許庁

ろうそく立て補助具例文帳に追加

CANDLESTICK AUXILIARY TOOL - 特許庁

ろうそく立ての載置台例文帳に追加

MOUNTING TABLE OF CANDLESTICK - 特許庁

(…をしようという)ばかげた試み[くわだて].例文帳に追加

a laughable attempt (at)  - 研究社 新英和中辞典

例文

でも、この気だてのよさは驚くほど!例文帳に追加

`but it's amazing how good-tempered she is!  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

立て紙に書く目録例文帳に追加

a list written on unfolded, standard-sized paper  - EDR日英対訳辞書

心を隔ておくこと例文帳に追加

the condition of keeping one's heart closed  - EDR日英対訳辞書

彼はいろいろな作物を育てていた。例文帳に追加

He grew a variety of crops. - Tatoeba例文

彼はいろいろな作物を育てていた。例文帳に追加

He grew a variety of crops.  - Tanaka Corpus

四[六]頭立て馬車.例文帳に追加

a coach and four [six]  - 研究社 新英和中辞典

ローソク立て掃除器例文帳に追加

CANDLESTICK CLEANER - 特許庁

分けへだてなくひろく人を愛すること例文帳に追加

without discrimination, the condition of loving people  - EDR日英対訳辞書

かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま例文帳に追加

of a condition, frank  - EDR日英対訳辞書

君はだてに目玉をくっつけてるんではないだろ!例文帳に追加

Haven't you got eyes in your head?  - 研究社 新和英中辞典

君はだてに目玉をくっつけてるんではないだろ!例文帳に追加

What have you got eyes in your head for?  - 研究社 新和英中辞典

かくしだてをせず,あけっぴろげであること例文帳に追加

the quality of being frank  - EDR日英対訳辞書

その企てはむしろ失敗だった.例文帳に追加

The attempt was rather a failure.  - 研究社 新英和中辞典

彼は今晩小館に到着するだろう。例文帳に追加

He will reach Hakodate tonight. - Tatoeba例文

彼は今晩小館に到着するだろう。例文帳に追加

He will reach Hakodate tonight.  - Tanaka Corpus

体裁を繕うのに四苦八苦だ例文帳に追加

I am in agony to keep up appearances.  - 斎藤和英大辞典

献立作成装置および献立作成プログラム例文帳に追加

DEVICE AND PROGRAM FOR PREPARING MENU - 特許庁

しろたへの衣は神にゆづりてんへだてぬ中にかへしなすべく。例文帳に追加

Indeed the doll's white face and clothes remind me of god, but I cannot still believe the miraculous power in the doll."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

献立提示システムおよび献立提示プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

MENU PRESENTATION SYSTEM AND RECORDING MEDIUM HAVING MENU PRESENTING PROGRAM RECORDED THEREON - 特許庁

鉄道の線路を歩くのは危険だ。例文帳に追加

It's dangerous to walk on railway lines. - Tatoeba例文

手袋はよい贈り物だ。例文帳に追加

A pair of gloves is a nice gift. - Tatoeba例文

鉄道の線路を歩くのは危険だ。例文帳に追加

It's dangerous to walk on railway lines.  - Tanaka Corpus

手袋はよい贈り物だ。例文帳に追加

A pair of gloves is a nice gift.  - Tanaka Corpus

献立検索装置、献立検索方法、献立検索プログラム及び献立検索プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

MENU RETRIEVAL DEVICE, MENU RETRIEVAL METHOD, MENU RETRIEVAL PROGRAM, AND STORAGE MEDIUM RECORDING MENU RETRIEVAL PROGRAM - 特許庁

献立検索装置、献立検索方法、献立検索プログラム及び献立検索プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

MENU RETRIEVING DEVICE, METHOD AND PROGRAM AND RECORDING MEDIUM WITH ITS PROGRAM RECORDED - 特許庁

点の打ち処の無い細君だ例文帳に追加

She is an ideal wife.  - 斎藤和英大辞典

六間の二階立ての家がある例文帳に追加

There is a six-roomed, two-storied house.  - 斎藤和英大辞典

彼は子育ての苦労を知らない。例文帳に追加

He doesn't know the cares of raising children. - Tatoeba例文

敵はもう袋のネズミだ。例文帳に追加

The enemy is caught like a mouse in a trap. - Tatoeba例文

トウモロコシで育てた家畜例文帳に追加

corn-fed livestock  - 日本語WordNet

彼は子育ての苦労を知らない。例文帳に追加

He doesn't know the cares of raising children.  - Tanaka Corpus

敵はもう袋のネズミだ。例文帳に追加

The enemy is caught like a mouse in a trap.  - Tanaka Corpus

登録異議の申立てをする者例文帳に追加

Person filing an opposition to registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十六代継体、丁未(527年)例文帳に追加

26th Emperor Keitai, Hinoto-Hitsuji (527)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達泰宗が商標登録した。例文帳に追加

Yasumune DATE registered the crest as his trademark.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生徒が四角いメロンを育てる例文帳に追加

Students Grow Square Melons  - 浜島書店 Catch a Wave

ペット用葬斎花立クロス例文帳に追加

FLOWER STAND CLOTH FOR FUNERAL OF PET - 特許庁

墓用の蝋燭・線香立て構造例文帳に追加

CANDLE AND INCENSE STICK STAND STRUCTURE OF GRAVE - 特許庁

幅広い読書は広く自由な心を育てる例文帳に追加

Broad reading makes a broad mind. - Eゲイト英和辞典

私達はいろいろな農作物を育てている。例文帳に追加

We grow a variety of crops. - Tatoeba例文

例文

私達はいろいろな農作物を育てている。例文帳に追加

We grow a variety of crops.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS