意味 | 例文 (999件) |
けんばんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49975件
千葉県例文帳に追加
Chiba Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
バリケン例文帳に追加
Muscovy duck - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
点検売買例文帳に追加
sale on approval - 斎藤和英大辞典
一番のぜっけん!例文帳に追加
Number one! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
鍵盤楽器の鍵盤例文帳に追加
KEYBOARD OF KEYBOARD INSTRUMENT - 特許庁
卑見[私見]によれば.例文帳に追加
in my humble opinion - 研究社 新英和中辞典
バリアフリー石けん箱例文帳に追加
BARRIER-FREE SOAP CASE - 特許庁
販売代理権.例文帳に追加
sales representation - 研究社 新英和中辞典
堅忍不抜例文帳に追加
indomitable perseverance - 斎藤和英大辞典
謙遜の言葉例文帳に追加
self-depreciation - 斎藤和英大辞典
選抜試験例文帳に追加
a selective examination - 斎藤和英大辞典
現場検証例文帳に追加
on-the-spot inspections - 日本語WordNet
建設現場例文帳に追加
a construction site - Eゲイト英和辞典
鍵盤楽器例文帳に追加
KEYBOARD INSTRUMENT - 特許庁
建築用板例文帳に追加
CONSTRUCTION PLATE - 特許庁
刃物研削盤例文帳に追加
CUTTER GRINDER - 特許庁
ねじ研削盤例文帳に追加
SCREW GRINDING MACHINE - 特許庁
検査用基板例文帳に追加
BOARD FOR INSPECTION - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |