1016万例文収録!

「こふで」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こふでに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こふでの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49917



例文

この猫はふわふわです。例文帳に追加

This cat is furry. - Weblio Email例文集

筆箱例文帳に追加

a pencil case - Eゲイト英和辞典

複雑で不思議であること例文帳に追加

a complex mystery  - EDR日英対訳辞書

ここで降ります。例文帳に追加

I'll get off here. - Tatoeba例文

例文

ここで降ります。例文帳に追加

I get off here. - Tatoeba例文


例文

ここで降ります。例文帳に追加

This is where I get off. - Tatoeba例文

ここで降ります。例文帳に追加

Here's where I get off. - Tatoeba例文

ここで降ります。例文帳に追加

I'll get off here.  - Tanaka Corpus

ふさぎ込んでいる.例文帳に追加

be deep in gloom  - 研究社 新英和中辞典

例文

ふるえ声で言う例文帳に追加

to falter out something  - 斎藤和英大辞典

例文

妻は近藤ふで。例文帳に追加

His wife was Fude KONDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

——風がふくところどこでも例文帳に追加

--whenever the wind blows  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

震え声で.例文帳に追加

in a shaky voice  - 研究社 新英和中辞典

震え声で.例文帳に追加

in a tremulous voice  - 研究社 新英和中辞典

興奮しないで.例文帳に追加

Calm down.  - 研究社 新和英中辞典

興奮しないで.例文帳に追加

Relax.  - 研究社 新和英中辞典

不均衡で例文帳に追加

not proportionate  - 日本語WordNet

漕いで進む船例文帳に追加

a rowboat  - EDR日英対訳辞書

通称『筆屋幸兵衞』(ふでやこうべえ),略して『筆幸』(ふでこう)。例文帳に追加

Commonly known as"Kobei FUDEYA"or "FUDE Ko" for short.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目がくらんで頭がふらふらすること例文帳に追加

the condition of being dizzy  - EDR日英対訳辞書

不便で不快なこと例文帳に追加

an inconvenient discomfort  - 日本語WordNet

屋根を板でふくこと例文帳に追加

the action of shingling a roof with boards  - EDR日英対訳辞書

大いに不服であること例文帳に追加

a state of being dissatisfied  - EDR日英対訳辞書

瓦で屋根をふくこと例文帳に追加

the act of roofing with tiles  - EDR日英対訳辞書

夫婦だけで住むこと例文帳に追加

the condition of a married couple living alone  - EDR日英対訳辞書

これは不平不満です。例文帳に追加

This was grumbling.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

不活発であること例文帳に追加

being inactive  - 日本語WordNet

不在であること例文帳に追加

the state of being absent  - 日本語WordNet

富豪であること例文帳に追加

the condition of being wealthy  - EDR日英対訳辞書

普通であること例文帳に追加

the condition of being ordinary  - EDR日英対訳辞書

普通であること例文帳に追加

being ordinary  - EDR日英対訳辞書

不安であること例文帳に追加

the state of feeling uneasy  - EDR日英対訳辞書

不滅であること例文帳に追加

of a condition, immortal  - EDR日英対訳辞書

筆で攻撃する例文帳に追加

to write against a man  - 斎藤和英大辞典

あふれ出る行為例文帳に追加

the act of flooding  - 日本語WordNet

そこで筆箱を買った。例文帳に追加

I bought a pencil box there.  - Weblio Email例文集

マユコはふきんでテーブルをふいた。例文帳に追加

Mayuko wiped a table with a cloth. - Tatoeba例文

マユコはふきんでテーブルをふいた。例文帳に追加

Mayuko wiped a table with a cloth.  - Tanaka Corpus

ここでは水位が深い。例文帳に追加

The water is deep here.  - Weblio Email例文集

再びここで花火を見る。例文帳に追加

I'll see fireworks again here.  - Weblio Email例文集

地面の起伏[でこぼこ].例文帳に追加

the inequalities of the ground  - 研究社 新英和中辞典

ここで降りましょう。例文帳に追加

Let's get off here. - Tatoeba例文

ここは回復室です。例文帳に追加

You are in the recovery room. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ここで降りますか?例文帳に追加

Would you like to get off here? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ここで一人降ります。例文帳に追加

One of us will get off here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ここで降りましょう。例文帳に追加

Let's get off here.  - Tanaka Corpus

布告が出る例文帳に追加

An edict goes forth  - 斎藤和英大辞典

布告が出る例文帳に追加

A decree is issued  - 斎藤和英大辞典

布告が出る例文帳に追加

A proclamation is made.  - 斎藤和英大辞典

例文

電子振り子例文帳に追加

ELECTRONIC PENDULUM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS