1016万例文収録!

「こぼき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こぼきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こぼきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49886



例文

ぼろぼろな鉱石例文帳に追加

rag ore  - 日本語WordNet

-小牧かまぼこ(かまぼこ)例文帳に追加

- Komaki Kamaboko (A kamaboko [Fish Cake] shop)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼きかまぼこ例文帳に追加

Yaki kamaboko (roasted kamaboko)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-巻かまぼこ例文帳に追加

Maki kamaboko (rolled kamaboko)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ぼろを着た奴例文帳に追加

a ragamuffin - 斎藤和英大辞典


例文

ぼろを着た奴例文帳に追加

a tatterdemalion - 斎藤和英大辞典

戸籍簿例文帳に追加

a census register  - 斎藤和英大辞典

こぼれた液体例文帳に追加

liquid that is spilled  - 日本語WordNet

ほこり[砂ぼこり]の渦巻き.例文帳に追加

a whirl of dust  - 研究社 新英和中辞典

例文

急に涙がこぼれてきた。例文帳に追加

I burst into tears. - Tatoeba例文

例文

こぼれた液体をふき取る例文帳に追加

clean up the spills  - 日本語WordNet

急に涙がこぼれてきた。例文帳に追加

I burst into tears.  - Tanaka Corpus

地面の起伏[でこぼこ].例文帳に追加

the inequalities of the ground  - 研究社 新英和中辞典

炊飯器用ふきこぼれ防止構造例文帳に追加

BOIL OVER PREVENTION STRUCTURE FOR RICE COOKER - 特許庁

鍋がふきこぼれているよ。例文帳に追加

The pot is boiling over. - Tatoeba例文

鍋がふきこぼれているよ。例文帳に追加

The pot is boiling over.  - Tanaka Corpus

母国, 故郷.例文帳に追加

one's native soil  - 研究社 新英和中辞典

希望がないこと例文帳に追加

hopelessness  - EDR日英対訳辞書

母国,故郷例文帳に追加

one's native soil - Eゲイト英和辞典

ボード付き広告用のぼり旗例文帳に追加

ADVERTISING BANNER WITH BOARD - 特許庁

高浮き彫り例文帳に追加

high reliefalto-relievo  - 斎藤和英大辞典

浮彫の金工例文帳に追加

raised metalwork  - 日本語WordNet

貿易不均衡例文帳に追加

trade imbalance - Eゲイト英和辞典

僕の事好き?例文帳に追加

Do you love me?  - Tanaka Corpus

書き込みボード例文帳に追加

WRITING BOARD - 特許庁

防水機構つきロボット例文帳に追加

ROBOT WITH WATERPROOFING MECHANISM - 特許庁

るつぼ供給機構例文帳に追加

CRUCIBLE FEEDER MECHANISM - 特許庁

鍋の噴きこぼれ防止蓋例文帳に追加

BOIL-OFF PREVENTION LID OF POT - 特許庁

こぼしたインキを拭く例文帳に追加

to rub off spilt ink  - 斎藤和英大辞典

インキをこぼすな例文帳に追加

Do not spill the ink.  - 斎藤和英大辞典

一滴の涙をこぼした例文帳に追加

I dropped a tear.  - 斎藤和英大辞典

愛嬌こぼれるよう例文帳に追加

She is brimming over with charmoverflowing with smiles.  - 斎藤和英大辞典

こぼれたインキを拭く例文帳に追加

to rub off the spilt ink  - 斎藤和英大辞典

愛嬌こぼれるよう例文帳に追加

She is overflowing with smiles.  - 斎藤和英大辞典

無邪気なおぼこ娘だ例文帳に追加

She is an unsophisticated girl.  - 斎藤和英大辞典

影響を及ぼすこと例文帳に追加

exerting influence  - 日本語WordNet

口からこぼれる唾液例文帳に追加

saliva spilling from the mouth  - 日本語WordNet

他に影響を及ぼすこと例文帳に追加

to influence something  - EDR日英対訳辞書

桐壺帝(きりつぼてい):光源氏の父。例文帳に追加

Emperor Kiritsubo: Hikaru Genji's father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ぼくはコーヒーがきらいだ。例文帳に追加

I don't like coffee.  - Tanaka Corpus

キーボードの防水機構例文帳に追加

WATERPROOF MECHANISM OF KEYBOARD - 特許庁

ぼくに答を書き送り例文帳に追加

They sent an answer back to me.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

外国貿易.例文帳に追加

foreign trade  - 研究社 新英和中辞典

国内貿易.例文帳に追加

home trade  - 研究社 新英和中辞典

国内貿易.例文帳に追加

internal trade  - 研究社 新英和中辞典

国際貿易.例文帳に追加

international trade  - 研究社 新英和中辞典

貿易交渉.例文帳に追加

negotiations on trade  - 研究社 新英和中辞典

紡績工場.例文帳に追加

a spinning mill  - 研究社 新英和中辞典

外国貿易例文帳に追加

foreign tradeexternal traffic  - 斎藤和英大辞典

例文

飛行機母艦例文帳に追加

a seaplance-tender  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS