1016万例文収録!

「こぼき」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こぼきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こぼきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

私は幼い時のことをまだぼんやり覚えている.例文帳に追加

I still have a faint recollection of my childhood.  - 研究社 新和英中辞典

舗装機械の合材こぼれ防止装置例文帳に追加

ASPHALT MIXTURE SPILL PREVENTING DEVICE OF PAVING MACHINE - 特許庁

弾球遊技機の球こぼれ防止装置例文帳に追加

BALL OVERFLOW PREVENTION DEVICE FOR PINBALL GAME MACHINE - 特許庁

防水シートを用いた工作機械の防塵防水構造例文帳に追加

DUST-PROOF AND WATERPROOF STRUCTURE OF MACHINE TOOL USING WATERPROOF SHEET - 特許庁

例文

印刷機における、インキつぼ底部上に置かれたインキつぼ箔を有するインキつぼについて、インキつぼ底部上にインキつぼ箔を確実に置くとともに、このインキつぼ箔を確実に固定する。例文帳に追加

To place securely an ink fountain foil almost on the bottom of an ink fountain and fix securely the ink fountain foil for the ink film with the fountain foil placed on the ink fountain bottom of a printer. - 特許庁


例文

「ぼく、この子がここでなにか暗唱するのをきいてみたいわ。例文帳に追加

`I should like to hear her try and repeat something now.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

そのとき一番年上のこどもがたいこを持ち出してきて、ぼんぼこ叩きはじめました。例文帳に追加

Presently the eldest boy took his drum, and beat upon it till it rattled again;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

祖父母のところに来ている。例文帳に追加

I'm visiting my grandparents.  - Weblio Email例文集

こん棒を武器に用いる.例文帳に追加

employ a club as a weapon  - 研究社 新英和中辞典

例文

小規模に, こぢんまりと.例文帳に追加

on a small scale  - 研究社 新英和中辞典

例文

国内[外国]貿易.例文帳に追加

domestic [foreign] trade  - 研究社 新英和中辞典

この絵は気品に乏しい.例文帳に追加

The painting is lacking in grace.  - 研究社 新和英中辞典

君がいないと心細い.例文帳に追加

I feel helpless without you.  - 研究社 新和英中辞典

国民思想の勃興期例文帳に追加

storm and stress  - 斎藤和英大辞典

月が没するところだ例文帳に追加

The moon is setting.  - 斎藤和英大辞典

暴風激浪を起こす例文帳に追加

The gale lashes the sea into fury.  - 斎藤和英大辞典

僕の言うことを聞いてくれ例文帳に追加

Hear me!  - 斎藤和英大辞典

僕の言うことを聞いてくれ例文帳に追加

Listen to me!  - 斎藤和英大辞典

これは僕の虎の巻だ例文帳に追加

This is my bible.  - 斎藤和英大辞典

トムと僕のことを聞いて。例文帳に追加

Listen to Tom and me. - Tatoeba例文

僕はこの村が嫌いです。例文帳に追加

I hate this village. - Tatoeba例文

こぢんまりと、小規模に例文帳に追加

on a small scale  - 日本語WordNet

最後の絶望的な試み例文帳に追加

the last forlorn attempt  - 日本語WordNet

病気の予防をすること例文帳に追加

the action of preventing disease  - EDR日英対訳辞書

規模などが劣っていること例文帳に追加

inferiority of scale  - EDR日英対訳辞書

規模が小さいこと例文帳に追加

of something, to be of small-scale  - EDR日英対訳辞書

公認簿記学校例文帳に追加

an accredited school of accounting - Eゲイト英和辞典

この先生を希望します。例文帳に追加

I would like this teacher. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

桐壺更衣の従兄弟。例文帳に追加

He is Kiritsubo no Koi's cousin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月17日-山鉾巡行。例文帳に追加

July 17: Yamahoko Junko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴボウ巻のこと。例文帳に追加

It is Gobo-maki (burdock root roll).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓碑を建てることの禁止。例文帳に追加

Prohibited to build a gravestone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを登り石垣という。例文帳に追加

These were nobori-ishigaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抗菌コンテナー(ボックス)例文帳に追加

ANTIBACTERIAL CONTAINER (BOX) - 特許庁

石膏ボード切込機例文帳に追加

GYPSUM BOARD CUTTING MACHINE - 特許庁

点火器の固定構造例文帳に追加

FIXING STRUCTURE OF IGNITER - 特許庁

呼吸孔の防水構造例文帳に追加

WATERPROOFING STRUCTURE FOR BREATHING HOLE - 特許庁

高強度ボルト用鋼例文帳に追加

STEEL FOR HIGH STRENGTH BOLT - 特許庁

ボトルキャップ広告例文帳に追加

BOTTLE CAP ADVERTISEMENT - 特許庁

絞り口径補正機構例文帳に追加

DIAPHRAGM APERTURE CORRECTION MECHANISM - 特許庁

ボリューム固定機構例文帳に追加

VOLUME FIXING MECHANISM - 特許庁

高強度ボルト用鋼例文帳に追加

HIGH STRENGTH BOLT STEEL - 特許庁

高強度高靭性鋼例文帳に追加

HIGH STRENGTH AND HIGH TOUGHNESS STEEL - 特許庁

キーボタン照光構造例文帳に追加

KEY BUTTON LIGHTING STRUCTURE - 特許庁

こま式ボールねじ例文帳に追加

PIECE TYPE BALL SCREW - 特許庁

コイン戻し防止機構例文帳に追加

COIN RETRIEVAL PREVENTION MECHANISM - 特許庁

エンコーダの防塵機構例文帳に追加

DUST-PROOF MECHANISM OF ENCODER - 特許庁

抗菌防虫加工方法例文帳に追加

ANTIBACTERIAL/INSECT-PROOF PROCESSING - 特許庁

横棒回転式コンパス例文帳に追加

HORIZONTAL BAR ROTATING TYPE COMPASS - 特許庁

例文

コネクタ外れ防止機構例文帳に追加

CONNECTOR DISCONNECTION PREVENTION MECHANISM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS