1016万例文収録!

「さざなみの剣」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さざなみの剣に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さざなみの剣の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

古事記の神産みの段でイザナギが十束で、妻のイザナミの死因となった火神カグツチの首を斬ったとき、の先についた血が岩について化生した神で、その次にイワツツノオ(磐筒男神)が化生している。例文帳に追加

In the chapter of kamiumi (bearing gods between Izanagi and Izanami) in Kojiki, when Izanagi cut off the head of Kagutsuchi, the god of fire, who was the cause of his wife Izanami's death with his Totsuka no tsurugi sword, they metamorphosed into gods when the blood on the sword stuck to the rock, and Iwatsutsunoo metamorphosed next.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記の神産みの段でイザナギが十束で、妻のイザナミの死因となった火神カグツチの首を斬ったとき、そのの先についた血が岩について化生した神である。例文帳に追加

In the Kamiumi-no-dan (the Chapter of Bearing Gods) of Kojiki, when Izanagi cut the god of fire Kagutsuchi, which had caused death to his wife Izanami, on the neck with his sword Totsuka no tsurugi, Iwatsutsunoo was born from the blood on the sword which dropped on the rock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お笑いコンビ「南(なん)海(かい)キャンディーズ」のしずちゃんこと山(やま)崎(さき)静(しず)代(よ)さん(33)は現在,真なアマチュアボクサーでもある。例文帳に追加

Yamasaki Shizuyo, 33, Shizu-chan of the comedy duo Nankai Candies, is now also a serious amateur boxer.  - 浜島書店 Catch a Wave

沖田のについては、永倉新八が「土方歳三、井上源三郎、藤堂平助、山南敬助などが竹刀を持っては子供扱いされた。例文帳に追加

Shinpachi NAGAKURA's statement that Okita's technique 'left Toshizo HIJIKATA, Genzaburo INOUE, Heisuke TODO, Keisuke YAMANAMI and the others looking like children playing with bamboo swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

勿論、北辰一刀流免許皆伝の山南や目録の藤堂を子供扱いというのはさすがに永倉の言い過ぎであろうが、それだけ彼の技が凄まじかったということなのだろう。例文帳に追加

Of course, Nagakura's statement that Yamanami, who had attained 'menkyo-kaiden' in the Hokushin Itto-ryu, and Todo, who was almost at the mokuroku level, were like children seems extreme, but may imply how superb and outstanding Okita's skill with the sword was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

後に薩摩藩密貿易の拠点とも言われた坊津(現在の南さつま市坊津町)の地頭となったところからみても、術だけの人物でなかったことは確かである。例文帳に追加

Considering that Chui was made the jito (manager and lord of manor) of Bonotsu (present-day Bonotsu-cho, Minami-Satsuma City), which was later to become known as a smuggling center of the Satsuma clan, there is no doubt that he was more than just an excellent swordsman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS