1016万例文収録!

「さんもんじ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんもんじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんもんじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12850



例文

算術の問題例文帳に追加

an arithmetical problem - 斎藤和英大辞典

算術の問題例文帳に追加

a sum - 斎藤和英大辞典

東福寺-三門例文帳に追加

Tofuku-ji Temple: Sanmon (three gates)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三節 当事者尋問例文帳に追加

Section 3 Examination of Parties  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

詳細は記事さげもんを参照。例文帳に追加

For more details, please see Section of Sagemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

おじさんは女の人を訪問した。例文帳に追加

My uncle called on a woman. - Tatoeba例文

おじさんは女の人を訪問した。例文帳に追加

My uncle called on a woman.  - Tanaka Corpus

生産注文指示記録例文帳に追加

Production order Instructions record.  - Weblio Email例文集

文部省参事官例文帳に追加

an adviser to the Department of Education  - 斎藤和英大辞典

例文

算術の専門家例文帳に追加

someone who specializes in arithmetic  - 日本語WordNet

例文

参考人に対する審問例文帳に追加

Hearing of Witness  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大文字(五山送り火)例文帳に追加

Daimonji (Gozan Okuribi [Mountain Bon Fire])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三札邪宗門厳禁例文帳に追加

3. Ban evil religions and sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三奉請(さんぶじょう)とは法事讃から採った偈文(げもん)である。例文帳に追加

Sanbujo is a gemon taken from Hojisan (Hymns of the Pure Land Ritual).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《諺》 「三人寄れば文殊(もんじゆ)の知恵」.例文帳に追加

Two heads are better than one.  - 研究社 新英和中辞典

植木算という算術問題例文帳に追加

a mathematical problem named 'uekizan'  - EDR日英対訳辞書

『楼門五三桐』二段目返し「南禅寺山門の場」→『山門』(さんもん例文帳に追加

"Romon Gosan no Kiri" (The Tower Gate and the Paulownia Crest), Section 2, "Kaeshi, Nanzanji Sanmon no ba" (a change to the Scene of Nanzan-ji Temple Gate) => "Sanmon" (Temple Gate)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

額面は十匁、五匁、一匁、三分、二分であった。例文帳に追加

The face values were 10 monme, 5 monme, 1 monme, 3 bu, and 2 bu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば30匁は三十目、300匁は三百目とも書く。例文帳に追加

For example, 30 monme can be replaced with 30 me, and 300 monme with 300 me.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三門(さんもん)とは寺院の正面に配置される門のこと。例文帳に追加

The term Sanmon refers to a gate located in front of a temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒川博(ひろ)行(ゆき)さんは小説「破(は)門(もん)」で直木賞を受賞した。例文帳に追加

Kurokawa Hiroyuki received the Naoki Prize for his novel "Hamon." - 浜島書店 Catch a Wave

非常に大型のアジア産のモモン例文帳に追加

very large Asiatic flying squirrels  - 日本語WordNet

三 尋問の申出をした当事者の再度の尋問(再主尋問)例文帳に追加

iii) Further examination by the party who has requested the examination (redirect examination  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三宝礼(さんぼうらい)とは遵式浄土懺願儀から採った偈文(げもん)である。例文帳に追加

Sanborai is a gemon taken from Zunshi Jodosangangi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 証人の尋問を請求した者の再度の尋問(再主尋問)例文帳に追加

(iii) further examination by the person who has requested the examination of the witness (redirect examination).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

もんでおじょうさん、あっしらせいいっぱい、女王さまがおいでになるまえに——」例文帳に追加

So you see, Miss, we're doing our best, afore she comes, to--'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

三千院(梶井殿、梶井門跡、梨本門跡)例文帳に追加

Sanzenin Temple (Kajii-dono, Kajii Monzeki, Nashimoto Monzeki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その質問を、質問表示処理部213が表示させる。例文帳に追加

The question is displayed on a question receiving and processing part 213. - 特許庁

《諺》 「三人寄れば文珠の知恵」.例文帳に追加

Two heads are better than one.  - 研究社 新英和中辞典

三人寄れば文珠の知恵.例文帳に追加

Out of the counsel of three comes wisdom.  - 研究社 新和英中辞典

三人寄れば文珠の知恵.例文帳に追加

Two heads are better than one. .  - 研究社 新和英中辞典

三人寄れば文珠の智慧例文帳に追加

Two heads are better than one.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

計算上、これはやっかい問題だ例文帳に追加

computationally, this is a tricky problem  - 日本語WordNet

予算上の考慮すべき問題例文帳に追加

budgetary considerations  - 日本語WordNet

サンスクリット文字に関する学問例文帳に追加

the study of Sanskrit  - EDR日英対訳辞書

アブシジン酸という植物ホルモン例文帳に追加

a plant hormone called "abscisic acid"  - EDR日英対訳辞書

三人寄れば文殊の知恵例文帳に追加

Two heads are better than one. - 英語ことわざ教訓辞典

三 聴聞の期日及び場所例文帳に追加

(iii) the date and place of the hearing; and,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

参考人に対する審問等例文帳に追加

Examination of a Witness, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 専門委員は、非常勤とする。例文帳に追加

(3) Expert advisers shall serve on part-time basis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三門跡とも称する。例文帳に追加

They are also called the thirteen monzeki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(十三代目片岡仁左衛門)例文帳に追加

(according to Nizaemon KATAOKA XIII)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-五間三戸二重門である。例文帳に追加

- A two-storey gate with five bays and three entrances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五間三戸の二重門である。例文帳に追加

It is two-storey gate with five bays and three entrances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三間三戸二重門である。例文帳に追加

It is two-storey gate with three bays and three entrances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちの十三代目片岡仁左衛門。例文帳に追加

He later became the 13th Nizaemon KATAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五山送り火(大文字の送り火)例文帳に追加

Gozan no Okuribi (Daimonji no Okuribi, or Mountain Bonfire)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義持の三条坊門殿の会所例文帳に追加

The Kaisho of Sanjobomondono of Yoshimochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家紋は三条唐花菱。例文帳に追加

The family crest was Sanjo Kara Hanabishi (four-petal flower shape).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

②【時価算定部門の独立性】例文帳に追加

(2) Independence of Market Value Calculation Division  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS